não sei se soubeste, mas o nosso pai morreu quando éramos muito pequenas e a nossa mãe morreu tinha eu 13 e a Catherine 15, por isso... | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت تعلم بهذا ولكن والدنا قد مات حين كنا اطفال وماتت والدتنا حين كنت في 13 من عمري وكاثرين كانت 15 |
Neste caso, não sei se isso vai interessar-te. | Open Subtitles | حسنا ,في هذه الحالة لا اعلم ان كنت ستهتم بهذا |
Eu não sei se sabes, mas esta operação tem um tempo limite. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت قد ذكرت لك هذا لكن هناك مدة زمنية للعملية |
não sei se o consigo fazer. É demasiado embaraçoso. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت قادره على فعلها انها محرجه جداً |
Faz tanto tempo desde que foste raptado. não sei se me consigo adaptar. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت |
não sei se já reparou, mas estamos ambos fora de rota. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت القيت نظره على لوحة العدادات لديك ولكننا بعيدين جدا عن مسارنا. |
É completamente diferente! - Além disso, não sei se posso ir. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أني لا اعلم ان كنت استطيع الذهاب |
não sei se entendes, estás à beira da execução hipotecária. | Open Subtitles | أنا لا اعلم ان كنت تفهم كم انت قريب من الحد |
não sei se não respeitas os procedimentos porque és ignorante, porque és lunático, ou só porque és francês. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لا تحترم الاجراءات لانك جاهل ومجنون او لانك فرنسي |
não sei se sou bom apenas a pintar estes retratos, mas estou a tentar. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت فقط بارعا في رسم هذه الصور ولكني احاول |
não sei se sabe, mas hoje consegui a campanha da Popsicle, sozinha. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت على علم لكن لقد جلبت حساب أعواد الآيسكريم اليوم |
não sei se me consegues ouvir, mas disseram-me que era possível. | Open Subtitles | مرحباً, لا اعلم ان كنت تسمعني لكنهم قالو لي انه ربما بامكانك ذلك |
não sei se viste o boletim meteorológico ontem à noite, mas houve relâmpagos nesta área. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت رأيت نشرة الطقس بالامس, كان هناك اضاءة جافة حول تلك المنطفة. |
não sei se já te disse, mas sou muito boa a pentear e com maquilhagem. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت اخبرتك من قبل ولكني جيدة جدا بتصفيف الشعر والماكياج |
E não sei se sentes o mesmo, mas... bom, o que quero dizer é que... sou só uma rapariga perante um rapaz, a pedir-lhe que goste dela. | Open Subtitles | و لا اعلم ان كنت تشعر بهذا الشعور او لا اعتقد ما احاول ان اقوله هو انا مجرد فتاه واقفه امام صبي |
não sei se sabes isto, mas o teu pai é um pouco cobardolas. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت تعلم هذا ام لا ولاكن ابوك سافل |
não sei se sabes, mas o meu primo Kyle está muito ferido. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كنت تعلم او لا لكن ابن عمى مصاب |
Se eu pudesse vetá-lo, com tudo o que aguentei nestes anos, não sei se o ia usar objectivamente. | Open Subtitles | ان كان لدي القدرة على استخدام فيتو ضده و بالنظر لكل الهراء الذي تحملته خلال السنين لا اعلم ان كنت سأستخدمه بشكل حيادي |
- Bem, não sei se reparou, mas houve um acidente na sala da pausa ontem. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لاحظت لكن حصلت حادثة في غرفة الاستراحة |
não sei se vou conseguir despistá-los mais tarde, | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت قادرا على التلصص منهم مرة اخرى |