"لا اعلم شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei nada
        
    Ouça, mudamo-nos para cá. Não sei nada sobre esse dinheiro. Open Subtitles انتقلنا هنا للتو ، لا اعلم شيئا عن المال
    Eu Não sei nada, não tenho opinião, eu vender tabaco. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا, ولا رأى لى انا فقط ابيع التبغ التبغ ؟
    Não precisa de perguntar! Eu Não sei nada! Solte-me! Open Subtitles أرجوك لا تسألني عن أي شيء أنا لا اعلم شيئا
    Bem, por exemplo, eu Não sei nada sobre as dimensões do pénis do seu professor. Open Subtitles حسنا، لأعطيك مثالا، لا اعلم شيئا من أبعاد من القضيب الخاص بك أستاذ.
    Eu Não sei nada. Exceto que devo continuar matando meu pai. Open Subtitles لا اعلم شيئا ، إلا أنني يجب أن تستمر قتل الأب.
    Então levaram-me a um apartamento onde quase me mataram por algo de que Não sei nada. Open Subtitles أنا ثم جذبه إلى شقة حيث قتل كدت عن شيء لا اعلم شيئا عن،
    - Não sei nada sobre o seu ballet. Open Subtitles - انا لا اعلم شيئا عن البالية الخاص بشركتك
    Eu Não sei nada sobre lavagem de dinheiro. Open Subtitles أنا لا اعلم شيئا عن غسيل الأموال
    Meu, Não sei nada de nada. Open Subtitles لا أعلم شيئاً لا اعلم شيئا على الاطلاق
    Juro-lhe senhor, Não sei nada de nemhum palácio. Open Subtitles أقسم، ربي. لا اعلم شيئا عن القصر.
    Neste momento, já Não sei nada. Open Subtitles في هذه النقطة، انا لا اعلم شيئا.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا عن هذا
    Não sei nada sobre esses homens. Open Subtitles لا اعلم شيئا حول هؤلاء الرجال
    Problemas? Não sei nada acerca disso. Open Subtitles لا اعلم شيئا عن هذه المتاعب
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا عن اليوغا
    Pois, Não sei nada sobre homens. Open Subtitles نعم، لا اعلم شيئا عن الرجال
    Eu Não sei nada sobre criptografia. Open Subtitles لا اعلم شيئا .حول التشفير
    Não sei nada. Open Subtitles انا لا اعلم شيئا عن ذلك.
    - Mas eu Não sei nada! Open Subtitles نعم، ولكن لا اعلم شيئا.
    Não sei nada do assunto. Open Subtitles لا اعلم شيئا من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more