"لا اكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada mais
        
    O papel do velho Ocidente no novo mundo é tornar-se a fundação do mundo moderno, nada mais e nada menos do que isso. TED لقد اصبح دول الدول الغربية في العالم الجديد هو دور الاساس للمباني في هذا العالم الحديث لا اكثر ولا اقل
    Eu matei-lhe o marido, porque foi para isso que me pagaste, mas nada mais. Open Subtitles انا اطلقت على زوجها, لان هذا ما تدفع لي من اجله, لا اكثر من ذلك.
    Desculpa, mas pagas-me para te deixar feliz durante uma hora, nada mais, nada menos. Open Subtitles انا اسف لكنك دفعتِ لي من اجل ساعة كي اجعلك تشعرين بالراحة لا اكثر ولا اقل
    Sou um servo leal deste palácio, nada mais. Open Subtitles انا خادم مُخلص لهذا القصر, لا اكثر من ذلك
    São apenas mexericos. nada mais! Open Subtitles انها مجرد ثرثرة فى الفندق, لا اكثر
    É um delírio de um demente e nada mais. Open Subtitles تخاريف إنه شخص مجنون ، لا اكثر ولا اقل.
    Ele diz que têm dois dias, nada mais. Open Subtitles هو يقول ان معكم يومين فقط ,لا اكثر.
    Era o meu dever cristão. nada mais. Open Subtitles واجبى للمسيحية ,لا اكثر من ذلك
    O teu trabalho era só distrair os inimigos, e nada mais. Open Subtitles واجبك كان الهاء الاعداء لا اكثر
    Era para ser um objecto de estudo, nada mais. Open Subtitles لقد كانت حلقة للدراسة لا اكثر.
    - Uma hora, nada mais, nada menos. - Está bem. Open Subtitles حسنا ساعة لا اكثر لا اقل ـ حسنا
    Para si era um trabalho. nada mais. Open Subtitles كان ذلك عمل، لا اكثر
    Um pequeno assalto, nada mais. Open Subtitles إنها عملية سطو صغيرة لا اكثر...
    nada mais. Open Subtitles لا اكثر ولا اقل
    - Eu te pago $50. nada mais que isso. Open Subtitles سأدفع خمسين , لا اكثر
    nada mais. Open Subtitles فقط لكمة لا اكثر
    Têm dois dias, nada mais. Diz-lhes! Open Subtitles لديكم يومين لا اكثر,اخبرهم.
    nada mais, está bem? Open Subtitles هكذا لا اكثر , حسنا ؟
    Sou um veterinário. nada mais. Open Subtitles انا طبيب بيطري لا اكثر من ذلك
    - É um truque, nada mais. Open Subtitles انه خفة يد, لا اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more