O papel do velho Ocidente no novo mundo é tornar-se a fundação do mundo moderno, nada mais e nada menos do que isso. | TED | لقد اصبح دول الدول الغربية في العالم الجديد هو دور الاساس للمباني في هذا العالم الحديث لا اكثر ولا اقل |
Eu matei-lhe o marido, porque foi para isso que me pagaste, mas nada mais. | Open Subtitles | انا اطلقت على زوجها, لان هذا ما تدفع لي من اجله, لا اكثر من ذلك. |
Desculpa, mas pagas-me para te deixar feliz durante uma hora, nada mais, nada menos. | Open Subtitles | انا اسف لكنك دفعتِ لي من اجل ساعة كي اجعلك تشعرين بالراحة لا اكثر ولا اقل |
Sou um servo leal deste palácio, nada mais. | Open Subtitles | انا خادم مُخلص لهذا القصر, لا اكثر من ذلك |
São apenas mexericos. nada mais! | Open Subtitles | انها مجرد ثرثرة فى الفندق, لا اكثر |
É um delírio de um demente e nada mais. | Open Subtitles | تخاريف إنه شخص مجنون ، لا اكثر ولا اقل. |
Ele diz que têm dois dias, nada mais. | Open Subtitles | هو يقول ان معكم يومين فقط ,لا اكثر. |
Era o meu dever cristão. nada mais. | Open Subtitles | واجبى للمسيحية ,لا اكثر من ذلك |
O teu trabalho era só distrair os inimigos, e nada mais. | Open Subtitles | واجبك كان الهاء الاعداء لا اكثر |
Era para ser um objecto de estudo, nada mais. | Open Subtitles | لقد كانت حلقة للدراسة لا اكثر. |
- Uma hora, nada mais, nada menos. - Está bem. | Open Subtitles | حسنا ساعة لا اكثر لا اقل ـ حسنا |
Para si era um trabalho. nada mais. | Open Subtitles | كان ذلك عمل، لا اكثر |
Um pequeno assalto, nada mais. | Open Subtitles | إنها عملية سطو صغيرة لا اكثر... |
nada mais. | Open Subtitles | لا اكثر ولا اقل |
- Eu te pago $50. nada mais que isso. | Open Subtitles | سأدفع خمسين , لا اكثر |
nada mais. | Open Subtitles | فقط لكمة لا اكثر |
Têm dois dias, nada mais. Diz-lhes! | Open Subtitles | لديكم يومين لا اكثر,اخبرهم. |
nada mais, está bem? | Open Subtitles | هكذا لا اكثر , حسنا ؟ |
Sou um veterinário. nada mais. | Open Subtitles | انا طبيب بيطري لا اكثر من ذلك |
- É um truque, nada mais. | Open Subtitles | انه خفة يد, لا اكثر |