"لا الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem agora
        
    • não agora
        
    Vocês não estão autorizados a entrar nesta cozinha, Nem agora nem nunca. Open Subtitles لا يسمح لكم بدخول المطبخ لا الآن و لا أبداً
    Não te consigo perdoar nunca. Nem agora, nem nunca. Open Subtitles انا لا يمكن ابدا ان أغفر لك لا الآن ولا في أي وقت ابدا.
    Não vou voltar àquele sítio. Nem agora, nem nunca. Open Subtitles ـ لن أعود إلى ذلك المكان، لا الآن ولا بعد
    Não. Não. Agora, aquilo? Open Subtitles كلا , لا , لا , لا , لا الآن يبدو هذا مذهلاً
    Nunca, não agora, não naquela altura, não agora, nunca, nunca. Open Subtitles على الإطلاق , ولا الآن , ولا بعد لا الآن , وللأبد , إطلاقا
    Eu quero que você saiba que eu não quero você estar sozinho, não agora e nem nunca. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا أريدك أن تكوني بمفردك لا الآن ولا بأي وقت
    Não há nada entre nós... Nem naquela altura, Nem agora. Open Subtitles ...لا يوجد شيء بيننا لا الآن ولا مستقبلاً
    Nem agora, nem nunca. Open Subtitles جلالة الملك، لا الآن ولا في أي وقت مضى.
    "Basta de ADC's, obrigado. Nem agora, nem nunca." Open Subtitles "لا مزيد من الـ(إي دي يو)، شكراً جزيلاً لكم، لا الآن ولا بعد ذلك"
    Nem agora, nem nunca. Open Subtitles لا الآن ، و لا أبداً
    Nem agora, nem nunca. Open Subtitles لا الآن و لا حتى لاحقاً
    Nem naquela altura, Nem agora, nem nunca. Open Subtitles قلتُ "لا" حينها، و أقولُ "لا" الآن.
    Nem agora, nem nunca. Open Subtitles لا الآن ولا أبداً
    Na versão da "Pied Piper" em que estou empenhada, o senhor não será DE, Nem agora nem nunca. Open Subtitles نسخة (المزمار) التي قمت بالاستثمار بها لن تصبح فيها الرئيس التنفيذي لا الآن, ولا ابدا
    A América já não pode ser governada por um poder central, não agora. Open Subtitles لا يمكن حكم الأميركيين بعد الآن من قبل سلطة مركزية لا الآن.
    Não, agora. Fá-lo agora, Montag. Open Subtitles لا, الآن افعل ذلك الآن , مونتاج
    Não, agora sei como te sentes. Digo-te uma coisa. Soube-me bem. Open Subtitles لا, الآن أعرف بم تشعر سأخبرك شيئا ً(جو) أشعربإحساس جيد
    Bem, não... agora não, mas como vai ela se sentir daqui a uns anos, quando te estiver a sustentar com um salário de professora de infantário enquanto tu estás no tribunal a defender alguns... castores voadores... americanos. Open Subtitles حسناً .. لا .. الآن هي لا تهتم ..
    Não. Agora penso que quero. Open Subtitles لا , الآن اظن بأني أريد ان اقتل شخص ما
    Não, não, agora que... Open Subtitles لا, لا, الآن بعد ما صفينا ما بيننا
    Não, agora. Vamos embora. Open Subtitles لا الآن هيا نذهب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more