Vocês não estão autorizados a entrar nesta cozinha, Nem agora nem nunca. | Open Subtitles | لا يسمح لكم بدخول المطبخ لا الآن و لا أبداً |
Não te consigo perdoar nunca. Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | انا لا يمكن ابدا ان أغفر لك لا الآن ولا في أي وقت ابدا. |
Não vou voltar àquele sítio. Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | ـ لن أعود إلى ذلك المكان، لا الآن ولا بعد |
Não. Não. Agora, aquilo? | Open Subtitles | كلا , لا , لا , لا , لا الآن يبدو هذا مذهلاً |
Nunca, não agora, não naquela altura, não agora, nunca, nunca. | Open Subtitles | على الإطلاق , ولا الآن , ولا بعد لا الآن , وللأبد , إطلاقا |
Eu quero que você saiba que eu não quero você estar sozinho, não agora e nem nunca. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني لا أريدك أن تكوني بمفردك لا الآن ولا بأي وقت |
Não há nada entre nós... Nem naquela altura, Nem agora. | Open Subtitles | ...لا يوجد شيء بيننا لا الآن ولا مستقبلاً |
Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | جلالة الملك، لا الآن ولا في أي وقت مضى. |
"Basta de ADC's, obrigado. Nem agora, nem nunca." | Open Subtitles | "لا مزيد من الـ(إي دي يو)، شكراً جزيلاً لكم، لا الآن ولا بعد ذلك" |
Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | لا الآن ، و لا أبداً |
Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | لا الآن و لا حتى لاحقاً |
Nem naquela altura, Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | قلتُ "لا" حينها، و أقولُ "لا" الآن. |
Nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | لا الآن ولا أبداً |
Na versão da "Pied Piper" em que estou empenhada, o senhor não será DE, Nem agora nem nunca. | Open Subtitles | نسخة (المزمار) التي قمت بالاستثمار بها لن تصبح فيها الرئيس التنفيذي لا الآن, ولا ابدا |
A América já não pode ser governada por um poder central, não agora. | Open Subtitles | لا يمكن حكم الأميركيين بعد الآن من قبل سلطة مركزية لا الآن. |
Não, agora. Fá-lo agora, Montag. | Open Subtitles | لا, الآن افعل ذلك الآن , مونتاج |
Não, agora sei como te sentes. Digo-te uma coisa. Soube-me bem. | Open Subtitles | لا, الآن أعرف بم تشعر سأخبرك شيئا ً(جو) أشعربإحساس جيد |
Bem, não... agora não, mas como vai ela se sentir daqui a uns anos, quando te estiver a sustentar com um salário de professora de infantário enquanto tu estás no tribunal a defender alguns... castores voadores... americanos. | Open Subtitles | حسناً .. لا .. الآن هي لا تهتم .. |
Não. Agora penso que quero. | Open Subtitles | لا , الآن اظن بأني أريد ان اقتل شخص ما |
Não, não, agora que... | Open Subtitles | لا, لا, الآن بعد ما صفينا ما بيننا |
Não, agora. Vamos embora. | Open Subtitles | لا الآن هيا نذهب من هنا |