"لا بأس أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não há problema em
        
    • não faz mal ter
        
    • É normal
        
    Não há problema em admitires que estás deprimido por a Georgina ter levado o bebé. Open Subtitles لا بأس أن نعترف ان كنت تعاني الاكتئاب أن جورجينا استغرق الطفل.
    Devem dizer-nos que o trovão são os anjos a jogar bowling, e que Não há problema em ter medo do escuro. Open Subtitles من المفترض أن يخبرنك بأن الرعد عبارة عن ملائكة تعلب البولنغ وبأنه لا بأس أن تخاف من الظلام
    Pode optar por ensinar-lhe que existem monstros, e que Não há problema em ter medo deles. Open Subtitles تستطيع ان تختار أن تعلمها بأنه , نعم , هنالك وحوش وبأنه لا بأس أن تخاف منهم
    Ao invés, esta noite recordamos que não faz mal ter medo. Open Subtitles بدلاً من ذلك، الليلة نتذكّر أنه لا بأس أن نخاف.
    não faz mal ter segredos, sabias? Só tens de ter cuidado com quem os partilhas. Open Subtitles لا بأس أن يكون لديك أسرار كما تعلم يجب عليك فقط أن تكون حذرًا لتختار من تشاركهم بها
    não faz mal ter medo com o que aconteceu. Open Subtitles لا بأس أن تكوني خائفة مما حدث.
    É normal estarmos numa situação em que não é apenas carregar num botão, desde que não bloqueemos, desde que aproveitemos a situação, não fiquemos paralisados, e tentarmos transformar a situação em algo bom e positivo. TED لا بأس أن تكون في وضع حيث لا يمكنك الضغط على زر الخروج، طالما أنك لا تتجمد، طالما أنك تستغل الموقف، ولا تعجز وتحاول تحويلها إلى نوع من القوة من أجل الخير.
    Eu admito teu optimismo, mas Não há problema em admitir que tenho cancro, e está tudo bem de eu não poder viver cada momento ao máximo. Open Subtitles أنا أقدر الموقف الإيجابي، ولكن لا بأس أن تعترفي بأن لدي سرطان، ولا بأس في أنني لا أستطيع أن أعيش كل لحظة حتى نهايتها.
    Seja o que for que lhe queira chamar... deixa-lhe algo que diz que Não há problema em matar um homem. Open Subtitles كل ما تريدن نسميته إنه شيء نخبره له بأنه لا بأس أن يقتل رجلأ
    Não há problema em ter um lado feminino! Até é bom, na verdade. Open Subtitles لا بأس أن يكون لك جانب أنثوي، إنّه جيّد في الواقع
    Não há problema em ficar zangado às vezes mesmo com os pais. Open Subtitles لا بأس أن تغضبي أحياناً , حتى مع والديكي
    Diga a elas que Não há problema em falar sobre câncer! Open Subtitles أخبريهم أن لا بأس أن يتحدثوا عن السرطان
    Não há problema em ser um peão, Holden, desde que se esteja do lado certo. Open Subtitles " لا بأس أن تكون رهينة يا " هولدن طالما أنت على الجانب الأيمن
    Não há problema em estar errado de vez em quando. Open Subtitles لا بأس أن تكونى مخطئه من وقت لآخر
    não faz mal ter medo com o que aconteceu. Open Subtitles لا بأس أن تكوني خائفة مما حدث.
    Quero dizer não faz mal ter medo. Open Subtitles أعني، لا بأس أن تخافي، حقاً.
    não faz mal ter medo. Open Subtitles لا بأس أن تخافي.
    não faz mal ter medo. Open Subtitles لا بأس أن تخاف.
    É normal estares nervosa por regressares ao trabalho. Receio de falhar. Open Subtitles لا بأس أن تكوني متوترة بشأن , العودة لى العمل , بشأن الرسوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more