Para sairmos ilesos de um escritório, Não faz mal correr. | Open Subtitles | للهرب بدون مشكلة من المكتب, لا بأس من الجري |
Não faz mal estar ciente do que não quer porque mantém o contraste para dizer: "Bem, isto é o que eu quero." | Open Subtitles | لا بأس من ملاحظة ما لا تريده لأن ذلك يظهر لك تفاوتاً ـ كي تقول "هذا ما أريده فعلا" ـ |
Quero que lhe diga que Não faz mal ele amar-me, e quero que me diga que Não faz mal eu amá-lo também. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً |
Às vezes, Não faz mal sair da passadeira. | Open Subtitles | نادر جداً لا بأس من الراحة من مشقة العمل |
Não faz mal depender das pessoas uma e outra vez. | Open Subtitles | لا بأس من ان تطلب من الناس الان او فيما بعد. |
Não faz mal ler a Bíblia. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي، لا بأس من قراء الإنجيل أعني، ربّاه، تتصرّف كما لو أنّني |
Obrigado por me lembrares que Não faz mal divertir-me de vez em quando. | Open Subtitles | شكراً لأنكِ ذكرتِني بأنه لا بأس من قضاء وقتٍ ممتع بين الحين والآخر |
Não faz mal gostarmos de alguém. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا بأس من ألأهتمام بشخص أنا أعلم و لهذا أتصل بك |
Não faz mal ser-se salvo por alguém quando se é novo ou pequeno ou porque simplesmente não o conseguimos fazer sozinhos. | Open Subtitles | لا بأس من إنقاذك من قبل شخص آخر .... أذا ما كنت صغيرة أو انه لا يمكنك القيام به بنفسك |
Mas Não faz mal, é bom estar na ignorância acerca de certas coisas, mantém a vida interessante. | Open Subtitles | لا ... لكن لا بأس من الجيد ان تبقى في الظلام بعض الأمور |
Não faz mal duvidares. | Open Subtitles | لا بأس من أنّ تكون لديكِ شكوك. |
Não faz mal ter medo. Às vezes até é divertido. | Open Subtitles | لا بأس من الخوف حتى انه مسلي احيانا |
De certeza que Não faz mal estarmos aqui? | Open Subtitles | أواثقٌ أنّه لا بأس من تواجدنا هنا؟ |
Não faz mal se fores um bocadinho mau. | Open Subtitles | لا بأس من الشعور ببعض السوء قليلًا. |
Então, eu fiz disso o objetivo da minha vida: continuar com estas conversas, continuar a confessar a minha relação para que aquelas pessoas que não têm esta doença possam saber e talvez se lembrem sempre que Não faz mal relacionarem-se com pessoas como nós. Desde que elas derrubem as paredes do estigma e da exclusão, nós, tal como elas, somos capazes de aguentar qualquer coisa que a vida nos traga. | TED | ولذا جعلتها رحلتي في الحياة لإبقاء هذه المحادثات جارية، ولأظل أعترف بصراعي حتى أولئك الناس غير المشخصين به ربما يعرفون ويكون لديهم تذكار دائم بأنه لا بأس من التعامل معنا، وأنهم لطالما يهدمون حوائط العار والنفي، وأننا، مثلهم تمامًا، بإمكاننا أخذ أي شيء ترمي به الحياة إلينا. |
- Tenho medo. - Não faz mal ter medo. | Open Subtitles | أنا خائفة - لا بأس من الخوف - |
Não faz mal ter medo. | Open Subtitles | لا بأس من أن تشعر بالخوف |
Mas que se lixe, Não faz mal. | Open Subtitles | لكن لا عليك. لا بأس من بقاءك. |
Sabes, Não faz mal ter medo. | Open Subtitles | تعلمين أن لا بأس من الخوف. |
Não faz mal ser egoísta. | Open Subtitles | لا بأس من بعض الأنانيه |