"لا بدَّ وأنَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deve
        
    deve ser estranho fingir para a namorada. Pode não ser mais namorada depois desta operação. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكـَ شعوراً غريباً وهو قيامكـَ بعمليةٍ سريةٍ إتجاهَ عشيقتكـ
    Ele deve ter ficado doido para entrar daquela maneira. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكـ الرجلَ قد فقدَ عقلهُ بهروعهِ للداخلِ هكذا
    - deve ter custado milhões. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ هذا المكانَ قد كلفَ الملايين
    Neste momento o mundo deve parecer também muito estranho para ti. Open Subtitles ...حسناً، لا بدَّ وأنَّ العالم يبدو غريباً إلى حدٍّ ما لك أيضاً
    O safado deve pesar uns 120 Kg. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكـ الوغدُ يزنُ "٢٧٠" رطلاً
    O meu vizinho deve ter-me ouvido gritar. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ الجيرانَ قد سمعوا صراخي
    O Shah deve tê-lo reclamado no fim do julgamento. Open Subtitles فهوَ قويُ البنية, لا بدَّ وأنَّ "شاه" إستعادها أثناءَ إنهاءِ المحاكمة
    O Sam deve ter encontrado o Callen. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ (سام) قد تمكن (من العثورِ على (كالين
    O Herrmann deve ter ficado furioso! Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ "هيرمان" قد إستشاطَ غضباً
    deve ser uma armadilha. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكَـ كميناً
    deve valer alguma coisa. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ للصدقِ منجاة
    O Rex deve ter deixado o pen drive na Jo. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ (ريكس) قد وضعَ تلكـَ الذاكرةٍ الخارجيّة ... في مكانٍ ما مع (جويل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more