Depois, claro, tenho que ordenhar as cabras e alimentar as cabras para fazer o queijo. | TED | وبالطبع لا بد لي أن أحلب الماعز وأغذي الماعز من أجل صنع الجبن. |
Mas tenho que acrescentar que também tenho culpas na questão da história única. | TED | لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله في سؤال النظرة الآحادية هذا. |
tenho que reconhecer que subestimei as atrocidades. | TED | في الواقع، لقد أخطأت تقدير الفظائع التي ستحصل، لا بد لي أن أعترف بذلك. |
tenho que te ligar quando contratar um novo assistente, agora? | Open Subtitles | لا بد لي أن أتصل ثانياً لأحصل على المساعد الجديد ؟ |
O outro está no Mediterrâneo e dói-me imenso todas as vezes que tenho que pedir a outra pessoa para fazer isto. | Open Subtitles | الولد الآخر في البحر المتوسط ومزقت الشجاعة خارج بلدي في كل مرة لا بد لي أن أسأل شخص آخر للقيام بذلك. |
O amor continua a ser enlouquecedor e arrasador em certos dias. Quando me sinto muito frustrada, tenho que me relembrar: o meu trabalho nesta relação é falar com o meu parceiro sobre o que quero que construamos juntos. | TED | ما يزال الحب يبدو جنونيًا تمامًا ومحطِّمًا بعض الأيام، وعندما أشعر بالإحباط حقًا، لا بد لي أن أذكّر نفسي: عملي في هذه العلاقة هو أن أتحدث إلى شريكي حول ما أريد فعله معًا. |
Para que possa derrubar o Dwight, tenho que convencer o seu aliado, neste caso o Michael. | Open Subtitles | " من أجل إسقاط " دوايت لا بد لي أن أكسر التحالف " في هذه الحالة , هو " مايكل |
tenho que levar roupas secas para eles. | Open Subtitles | لا بد لي أن أحضر لهم بعض الملابس الجافة |
Então, tenho que voltar para Nova Iorque por alguns dias, mas liga-me se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | لا بد لي أن إلى نيويورك لأيام قليلة و لكن... إتصلي بي إن إحتجت إلى أيّ شيء، إتفقنا؟ |
- tenho que ir ter com ele, pai, precisa de mim. | Open Subtitles | - - لا بد لي أن أراه , فهو بحاجة لي. |
Agora tenho que lhes fazer desaparecer. | Open Subtitles | الآن لا بد لي أن يجعلك تختفي. |
tenho que falar com ela! | Open Subtitles | لا بد لي أن أتحدث معها |
tenho que te convidar a entrar? | Open Subtitles | لا بد لي أن أدعوكم في؟ |
tenho que tentar. | Open Subtitles | لا بد لي أن أحاول |
tenho que a apresentar a minha demissão, senhor. | Open Subtitles | لا بد لي أن أستقيل، يا سيدي |
Olha, pessoalmente, eu adorava contribuir para a causa, mas tenho que subsidiar a necessidade do Cruz em ver todo e qualquer evento desportivo televisionado. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}اسمع, بالنسبة لي, أود أن أساهم في القضية {\pos(192,220)}ولكن لا بد لي أن أدعم رغبة (كروز) مالياً لمشاهدة كل حدث رياضي تلفزيوني معروفٌ لدى الرجل |