Deve ser bom ser perfeito e sem fedores nenhuns. | Open Subtitles | لا بد من أنه امر رائع أن تكون مثالي وخالي من الروائح |
Deve ser interessante estar numa sala cheia de homens, em que a maioria já a viu nua. | Open Subtitles | لا بد من أنه مشوق, أن تكوني في غرفة مليئة برجال معظمهم رأيتيهم مع سراويلهم أسفلهم |
Deve ser difícil manteres as mãos longe dele. | Open Subtitles | لا بد من أنه من الصعب عليك إبقاء يديك بعيدة عنه، أليس كذلك؟ |
Enquanto curtiam no carro, Deve ter feito um mau movimento e empurrado o palito através da parede intestinal, para o pulmão. | Open Subtitles | لا بد من أنه التوى وسقط أثناء تبادلكما للقبَل في السيارة فاندفع العود عبر الجدار المعوي ومنه إلى الرئتين |
É óbvio que o tipo Deve ter problemas de controlo da raiva. | Open Subtitles | لا بد من أنه يعاني من مشاكل في التحكم بغضبه |
Deve ter trocado de carro, ele não usa cartões de crédito no seu nome. | Open Subtitles | لا بد من أنه يبدل السيارات و هو لا يستعمل بطاقات إئتمان بإسمه |
Deve ser muito árduo ver os hóspedes sair, e perder a hipótese de os roubar, enganar, e de se encostar aos apostadores. | Open Subtitles | لا بد من أنه يؤرقك، كل النزلاء الذين تبعدهم وفرص الغش والسرقة التي تخسرها وحاجتك لمرافقة من هم أحسن حالاً منك |
Não sei o que quer dizer, mas Deve ser bom. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني ذلك لكن لا بد من أنه شيء جيد |
Meu, Deve ser uma seca o teu irmão retardado ser mais bonito do que tu. | Open Subtitles | آه يا رجل, لا بد من أنه مزعج أن أخوك المعاق يبدو أجمل منك |
Seja o que for que ela tem, Deve ser qualquer coisa. | Open Subtitles | أياً كان ما حصلت عليه لا بد من أنه أمر ما |
Deve ser meio-dia. Hora de tomar os meus medicamentos. | Open Subtitles | لا بد من أنه وقت الظهيرة إنه وقت دوائي |
Hum, Deve ser um dia leve. | Open Subtitles | لا بد من أنه يوم قليل الانشغالات |
A tua cabeça Deve ser um inferno. | Open Subtitles | لا بد من أنه موجع ما هو داخل رأسك |
Deve ser dolorosa. Segura-a bem. | Open Subtitles | لا بد من أنه موجع أمسكها بثبات |
Deve ter sido difícil conversarem sabendo que ia para lá. | Open Subtitles | لا بد من أنه كان صعباً بالتحدث معرفة أنهم وضعوها في المصحة العقلية |
Ele Deve ter apenas desviado a energia para outro lugar. | Open Subtitles | لا بد من أنه قام بتحويل طاقته إلى مكان آخر |
A tua nova casa Deve ter custado uma fortuna. | Open Subtitles | منزلك الجديد، لا بد من أنه كلفكَ ثروة صغيرة. |
Mas quem levou o livro Deve ter dividido as páginas. | Open Subtitles | لكن مهما كان من قام بأخذ الكتاب لا بد من أنه قام بتقسيم الصفحات |
Deve ter sido quando saí. Não me contou. O que disse ele? | Open Subtitles | كلا، لا بد من أنه فعل ذلك بينما أنا في الخارج، لم يخبرني أي شيء، ماذا قال؟ |
Deve ter sido empréstimo pessoal. Certo. | Open Subtitles | لا بد من أنه قرض شخصي أو شيء من هذا القبيل |
Desactivei-a há séculos. Deve ter voltado com todas estas falhas. | Open Subtitles | قمت بتعطيله منذ زمن، لكن لا بد من أنه عاد بسبب كل الأعطال |