| Com cuidado, Não a magoem. | Open Subtitles | برفق يا شباب برفق لا تؤذوها |
| Não a magoem. Por favor! | Open Subtitles | لا تؤذوها ، أرجوكم |
| Encontrem a cigana, mas Não lhe façam mal. | Open Subtitles | اعثروا علي الغجرية و لا تؤذوها |
| - Não, por favor, Não lhe façam mal. | Open Subtitles | -لا، لا، لا، أرجوكم ارجوكم لا تؤذوها |
| Não a magoe. | Open Subtitles | لا تؤذوها |
| - Não a magoes, por favor. | Open Subtitles | -أرجوكما, لا تؤذوها |
| - Não, não! Por favor! Não a magoem! | Open Subtitles | -لا، لا، لا، أرجوكم ارجوكم لا تؤذوها |
| - Deita-te! Deita-te! - Não a magoem! | Open Subtitles | انبطحي - لا تؤذوها - |
| Não a magoem. | Open Subtitles | لا تؤذوها |
| Não a magoem. | Open Subtitles | لا تؤذوها |
| Não a magoem! | Open Subtitles | -كلّا، لا تؤذوها ! |
| Não lhe façam mal, por favor. | Open Subtitles | (أيدا)، مهلاً. أرجوكِ، لا تؤذوها. |
| Não a magoe | Open Subtitles | لا تؤذوها |
| Foi culpa minha. Não a magoe. | Open Subtitles | لا تؤذوها |
| - No chão! - Não a magoes. | Open Subtitles | لا تؤذوها |
| Não a magoes. | Open Subtitles | لا تؤذوها |