| Ela não acredita que os cidadãos tenham de se proteger. | Open Subtitles | إنها لا تؤمن بأن على المواطنين حماية أنفسهم |
| Mas Moscovo não acredita que estes irmãos se combatam. | Open Subtitles | ولكن موسكو لا تؤمن بأن الاخ يقتل اخوه ماذا تعتقد؟ |
| não acreditas que uma mulher pode ser feliz livre e independente? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بأن للنساء إمكانية الإستمتاع بكونهن غير مرتبطات؟ |
| Espera, não acreditas que o mundo vai acabar na próxima semana. | Open Subtitles | لحظة، أنت لا تؤمن بأن العالم سينتهي الأسبوع القادم |
| E ainda não acreditas que há uma maldição? | Open Subtitles | هل مازلت لا تؤمن بأن هناك لعنة ؟ |
| Vá lá não acreditas que dois homens possam ser amigos sem que um deles seja gay? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بأن رجلان يُمكنُ أَنْ يَكُونا أصدقاءَ، فقط لأن أحدهمَ "شاذ"ّ؟ |
| não acreditas que de alguma forma o teu filho podia ter feito isto a si próprio? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بأن ابنك قد فعل هذا بنفسه؟ |