Não te afastes muito, o teste é daqui a poucas horas. | Open Subtitles | لا تبتعدي كثيراً، ستظهر نتائج الإختبار بعد ساعتين |
Eu não preciso de dinheiro. Querida, Não te afastes muito. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى مال حبيبتي لا تبتعدي كثيراً |
Não fujas. | Open Subtitles | لا تبتعدي. |
- Não se afaste assim de mim, menina. | Open Subtitles | ! لا تبتعدي عنّي أيتها السيدة الصغيرة- لا تتحدث إليّ هكذا أيها الشابّ- |
Nunca mais fujas de mim. Assustaste-me. Entendes o que te pode acontecer? | Open Subtitles | لا تبتعدي عني مرة أخرى، لقد أخفتي أمكِ هل تعرفين ما قد يحدث لكِ؟ |
- Não tenhas pressa em voltar. - Mas Não vás para longe. | Open Subtitles | ولا تسرعي بالعودية يا عزيزتي - لكن لا تبتعدي كثيراً - |
não vás muito longe. | Open Subtitles | لا تبتعدي كثيراً |
- Não te afastes, querida. | Open Subtitles | لا تبتعدي يا عزيزتي. |
Não te afastes muito. | Open Subtitles | أجل لا تبتعدي كثيراً - حسناً - |
Kaylee, vá lá, Não te afastes muito da borda. | Open Subtitles | (كيلي)، بحقكِ. لا تبتعدي عن طرف الحوض. |
Nausicaa, Não te afastes muito. | Open Subtitles | (ناوسيكا) لا تبتعدي كثيراً |
Amy, Não te afastes. | Open Subtitles | إمي لا تبتعدي |
Não te afastes de mim. | Open Subtitles | لا تبتعدي عني |
Não fujas disso. | Open Subtitles | لا تبتعدي عنه |
- Não se afaste muito do micro. - Certo. | Open Subtitles | لا تبتعدي عن المايكروفون كثيرا- حسنا- |
Está bem. Não se afaste, por favor. | Open Subtitles | حسنا، لا تبتعدي كثيرا رجاء |
Não vás para muito longe da cabana. | Open Subtitles | .لا تبتعدي عن ناظري بعيدًا .بعيدًا عن المقصورة |
Está bem, mas... não vás muito longe. | Open Subtitles | حسناَ لكن .. لا تبتعدي |