Vá lá, Jack. Não nos deixes sem saber. | Open Subtitles | هيا يا جاك لا تتركنا نتخبط في الظلام |
Prefiro que Não nos deixes a sós. | Open Subtitles | أفضل بأنك لا تتركنا وحدنا معاً |
não nos deixe aqui sozinhas, Super-homem. | Open Subtitles | لا تتركنا وحدنا هنا يا سوبرمان |
não nos deixe Führer. O que será de nós? | Open Subtitles | لا تتركنا سيدى الفوهرر ماذا سيحدث لنا؟ |
Por que não nos deixa navegar à volta da ilha? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لا تتركنا نجرب الإبحار حولها ؟ |
Porque não nos deixas em paz e nos deixas ir? | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا |
Não nos deixem. Já estamos aqui à muito tempo. | Open Subtitles | لا تتركنا نحن هنا منذ وقت طويل |
Deus não vai lhe abandonar, então Não nos abandone. | Open Subtitles | الله لن يتركك كذلك لا تتركنا. |
Não nos deixes! | Open Subtitles | غريغور لا تتركنا |
Não nos deixes na expectativa... elabora. | Open Subtitles | لا تتركنا عالقين هكذا |
Por favor Não nos deixes, pai. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا يا أبي. |
Por favor, Não nos deixes. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا هنا |
não nos deixe! Cada um por si! | Open Subtitles | لا تتركنا كل إنسان على حدى |
Por favor, não nos deixe... | Open Subtitles | كرستوف رجاءً لا تتركنا. |
Porque não nos deixa em paz? | Open Subtitles | اللعنة لماذا لا تتركنا فى حالنا؟ |
Se é amigo dos Kawatche como afirma ser por que não nos deixa levá-lo agora? | Open Subtitles | "إذا كنت الصديق لقبيلة "الكواتشي ...الذي تدعيه إذن لماذا لا تتركنا نأخذه الآن ؟ |
Portanto, por que não nos deixa em paz? | Open Subtitles | لما لا تتركنا لوحدنا؟ |
por que não nos deixas fazer o nosso trabalho? | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا فقط نقوم بعملنا ؟ |
Por que não nos deixas tomar conta de ti um bocado? | Open Subtitles | لم لا تتركنا أن نعتني بك لوهلة؟ |
Por favor, Não nos deixem aqui. | Open Subtitles | أرجوك، لا تتركنا هنا |
-Por favor. Não nos abandone. | Open Subtitles | - أرجوك، لا تتركنا |