Querida, não me ligues tão tarde se não estiveres no hospital. | Open Subtitles | عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي |
Mas não me ligues, a menos que seja mesmo urgente. | Open Subtitles | لكن من فضلك، لا تتصلي بي إلا اذا كـان هـنـاك أمــر طـارئ |
Não me ligue quando ele começar a espancá-la. | Open Subtitles | لا تتصلي بي عندما يبدأ هذا الزنجي في ضربك |
Se não for, e um ex-amante aparecer morto novamente, faça-me um favor, Não me ligue. | Open Subtitles | لكن إن لم تكن كذلك و انتهى المطاف بحبيبكِ السابق ميتاً مجدداً فأسديني معروفاً , لا تتصلي بي |
Porque não me ligas quando tiveres o dinheiro todo? | Open Subtitles | لماذا لا تتصلي بي عندما يتوفر لكي المال ؟ |
Já te disse varias vezes para não me ligares para o escritório. | Open Subtitles | أخبرتك أكثر من مرة أن لا تتصلي بي في المكتب |
Agora, não ligues demasiado tarde, porque já sabes sou stripper á noite. | Open Subtitles | لا تتصلي بي متأخرا فأنا أكون في نادي العراة |
Este é o meu número. Porque é que não me liga quando tiver o dinheiro? | Open Subtitles | هذا رقمي، لمَ لا تتصلي بي عندما تحصلين على المال؟ |
E não vejo porque não o posso fazer. Porque não me telefonas? | Open Subtitles | و أنا أيضاً لا أعرف لماذا لا يمكنني هذا لذا، لماذا لا تتصلي بي ، ربما |
- Karen, não me ligues para casa. - Também te amarei sempre. | Open Subtitles | كارن , لا تتصلي بي على رقم المنزل سأحبك دوماً , ايضاً - |
"não me ligues, não apareças, e se me enviares e-mails, eu não os vou abrir." | Open Subtitles | "لا تتصلي بي ولا تأتي لزيارتي. وإن أرسلتِ لي رسالة فلن أقرأها." |
não me ligues quando isto, correr mal. | Open Subtitles | لا تتصلي بي عندما تتعقد الامور |
E não me ligues até teres tratado disso. | Open Subtitles | لا تتصلي بي قبل أن يتم ذلك الأمر |
não me ligues mais por causa disso. | Open Subtitles | .لا تتصلي بي بشأن الاغراض بعد الآن |
Não me ligue mais, entendeu? | Open Subtitles | أعرف أين كنتِ، لا تتصلي بي ثانيةً، أتفهمين؟ |
Então Não me ligue de Londres, ou Paris, ou onde esteja, e me diga como comandar o meu time. | Open Subtitles | لذا لا تتصلي بي من لندن او باريس أو أينما كنت ! |
E Não me ligue de novo. | Open Subtitles | و لا تتصلي بي مجدداً |
Não me ligue de novo. | Open Subtitles | لا تتصلي بي مجددا |
Então, porque não me ligas quando conseguires? | Open Subtitles | حسنا.. لما لا تتصلي بي عندما تستطيعين |
Disse-te para não me ligares quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تتصلي بي و أنا أعمل |
Pensei que tinha dito para não me ligares para o meu telemóvel novo. | Open Subtitles | مهلاً .. أعتقد بأني أخبرتكِ بأن لا تتصلي بي على الهاتف الجديد |
- E a conversa do agente da condicional, não ligues para mim, eu ligo para ti, é treta. | Open Subtitles | وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء. |
Você não me liga, eu ligo-lhe. | Open Subtitles | أنت لا تتصلي بي أنا أتصل بكِ |
Por que não me telefonas segunda? | Open Subtitles | -لما لا تتصلي بي يوم الإثنين؟ |