Após uma bateria de testes, descobrimos que a composição do cristal não corresponde a nenhum elemento neste planeta. | Open Subtitles | بعد سلسلة متعبة من الاختبارات، اكتشفنا أن بنية البلورة لا تتطابق مع أي عنصر على هذا الكوكب. |
Quando começássemos a observar essas informações veríamos que cerca de 20% das informações genéticas dentro do nariz não corresponde a nada que tenhamos visto antes, nenhuma planta, animal, fungo, vírus ou bactéria. | TED | بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات، رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل -- لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا. |
Os seus turnos não combinam com o nosso cronograma. | Open Subtitles | مناوبات العمل لا تتطابق مع جدولنا الزمني |
Os tiros que lhe atingiram o corpo, não combinam com qualquer um destes. | Open Subtitles | الطلقات التى إخترقت جسدها، لا تتطابق مع أي واحدة من تلك. |
Sobretudo porque a força de dentada relativamente ao tamanho do crânio não combina com este tipo de danos. | Open Subtitles | على الأغلب لأن قوة العضة بالنسبة إلى حجم الجمجمة لا تتطابق مع نوع الضرر الذي وجدناه |
As lesões não condizem com as espécies conhecidas na base de dados. | Open Subtitles | الجروح لا تتطابق مع أي أنواع معروفة متواجدة على قاعدة البيانات |
Os exames cerebrais não correspondem ao resultado dos testes das crianças. | Open Subtitles | مسح الدماغ لا تتطابق مع الأطفال في نتائج الاختبار. |
Os passos dele não batem certo com os ombros, e ela põe demasiado peso nos calcanhares. | Open Subtitles | كلا ليسا كذلك أقصد أن حركة قدميه لا تتطابق مع كتفيه و وزنها ينزل بثقل كبير على كعبيها |
E a faca de McBride não corresponde a estas feridas. | Open Subtitles | و سكين (مكبرايد) لا تتطابق مع هذه الجروح |
Eles simplesmente não combinam com tudo do assassinato. | Open Subtitles | إلى الجنوب هناك. أنها لا تتطابق مع جريمة القتل على الأطلاق |
E neste caso, a foto não combina com o perfil. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، الصورة لا تتطابق مع التحليل. |
O arquivo dentário de hoje não combina com o de William Harris, mas com uma queixa de violação em Manatee, no início deste ano. | Open Subtitles | سجلات اسنان قضية اليوم لا تتطابق مع ويليام هاريس لكنها تتطابق مع اغتصاب بُلغ عنه في مقاطعة مانتي سابقا هذا العام |
Os bocados de metal microscópicos encontrados dentro do dedo cortado não condizem com o cortador de charuto, mas, felizmente, sou extremamente minucioso e determinado. | Open Subtitles | الرواسب المعدنية المجهرية على عظمة الإبهام المقطوع لا تتطابق مع مِجز السيجار الخاص بالخباز لكن لحسن الحظ أنني دقيق للغاية وعنيد |
E as fibras também não correspondem ao algodão. | Open Subtitles | و الألياف لا تتطابق مع القطن |
Porque... alguns dos detalhes do seu relatório não batem certo com aquilo que eu sei sobre o Will Bowman. | Open Subtitles | لأن بعض المعلومات المذكورة في التقرير لا تتطابق مع ما أعرفه عن ويل بومان |