"Resolve isto, Raymond. Fala!" Já não falo! Já não falem mais comigo! | Open Subtitles | اصلح هذا رايموند أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن |
não falem nisso por estas bandas. A minha mulher... | Open Subtitles | لا تتكلموا معي بهذه الطريقة زوجتي هنا |
Ninguem sabe de nada? não falem todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ألاتعرفون شيئاً لا تتكلموا دفعة واحدة |
Não falar. Não retirar a venda. | Open Subtitles | لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم. |
Não falar. Não retirar a venda. | Open Subtitles | لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم. |
Não falar até ela estar embriagada. | Open Subtitles | نعم. لا تتكلموا حتى تثمل |
Pronto, não falem todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | الآن, لا تتكلموا جميعا فى وقت واحد. |
Mantenham-se junto a mim, não falem com ninguém... | Open Subtitles | حسناً،أبقوا على مقربة مي لا تتكلموا مع أي أحد ! جيد وطبيعي |
"não falem mais comigo!" | Open Subtitles | لا تتكلموا معي بعد الآن |
Vocês pessoal, não falem merda... do meu bebé. | Open Subtitles | شباب , لا تتكلموا بشكل ساخر |
não falem até eu voltar. | Open Subtitles | لا تتكلموا حتى أعود |
Não falar com ela! | Open Subtitles | لا تتكلموا معها |
Não falar. | Open Subtitles | لا تتكلموا. |