"لا تجبرني على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me obrigues a
        
    • Não me obrigue a
        
    • Não me obriguem a
        
    • - Não me faças
        
    • Não me façam
        
    • Não me forces a
        
    • - Não me faça
        
    • Não me force a
        
    • - Não me obrigue
        
    • Não me faças mostrar-te
        
    Não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles إن لم تعطني اسماً لا تجبرني على فعل هذا,هيا أرجوك
    Por favor, Não me obrigues a fazer isto. Odeio velhos. Open Subtitles أرجوك، لا تجبرني على هذا أنا أكره المسنين
    Não me obrigues a discutir com o 2º homem mais poderoso de Chicago após o presidente, até saberes de alguma coisa. Open Subtitles لا تجبرني على التشابك بالأيدي مع ثاني أقوى رجل في شيكاغو بعد المحافظ حتى تصلك معلومة أكيدة
    Não me obrigue a falar, Kleinfeld. Anote aí este número. Open Subtitles لا تجبرني على ذلك كلاينفيلد فقط دون ما أقول
    Seja como for, você tem um dom. Portanto, Não me obrigue a metê-lo na cadeia! Open Subtitles وفي الحالتين فأنت تملك موهبة، لذا لا تجبرني على إدخالك السجن.
    Não me obriguem a fazer a missão, senhor. Open Subtitles ...أرجوك لا تجبرني على القيام بتلك المهمة يا سيدي
    - Não me faças virar isto do avesso. Open Subtitles لا تجبرني على قلب المكان رئساً على عقب
    Venham cá! Não me façam partir o vidro. Open Subtitles عد إلى هنا لا تجبرني على كسر زجاج سيارتك
    Não me forces a passar por cima de ti, porque eu faço isso se for preciso. Open Subtitles لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك لأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك
    Não me obrigues a fazer-te um desenho. Open Subtitles لا تجبرني على توجيهك عمدًا خلال هذا الأمر.
    Infelizmente, neste preciso momento, existe algo que é maior do que eu ou do que tu, Não me obrigues a dizê-lo. Open Subtitles لسوء الحظ، في هذه اللحظة هنالك أمرٌ أكبر منّي ومنك، ولكن لا تجبرني على إخبارك بهذا الأمر
    Não me obrigues a fazer uma alteração aqui. Open Subtitles لا تجبرني على القيام بتغير موقفي تجاهك
    Deixa cair a arma. Não me obrigues a disparar. Open Subtitles ارمى سلاحك لا تجبرني على ضربك ..
    Não, por favor, Não me obrigues a fazê-lo. Open Subtitles كلاّ، رجاءً لا تجبرني على فعلها
    Irmão, Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles يا أخي , لا تجبرني على فعل هذا
    Não me obrigue a fazer algo de que não me vou arrepender. Open Subtitles لا تجبرني على فعل شيء لن أندم عليه
    Por favor Não me obrigue a fazer isto. Open Subtitles من فضلك لا تجبرني على القيام بذلك
    Não me obriguem a largar isto! Open Subtitles لا تجبرني على ترك هذا
    uhoa! - Não me faças mostrar! Open Subtitles ِ لا تجبرني على ذلك
    - Não me faça repetir. Pode aliviar as algemas? Open Subtitles لا تجبرني على قول الشيء مرتين هل يمكن التساهل في أمر الأصفاد ؟
    Imploro-lhe. Não me force a usar a força. Open Subtitles أنا أتوسل إليكَ ان لا تجبرني على إستخدام القوة
    - Não me obrigue a fazer isto. - Ela é uma espiã. Open Subtitles ـ لا تجبرني على فعل هذا ـ إنها جاسوسة
    Não me faças mostrar-te do que sou capaz Open Subtitles لا تجبرني على أن أريك ما أستطيع فعله ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more