Não te atrevas a ficar aí e ameaçar-me como um bandido! | Open Subtitles | لا تجرؤ على أن تقف هناك وتهددني مثل رجل عصابات |
Não te atrevas a julgar-me agora que também o quero. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علي بما أنني أريدها أيضاً |
- Não chores. Não te atrevas a chorar. - Ouve, se tu não ajudares... | Open Subtitles | لا تبكي, لا تجرؤ ان تبكي اسمعي اذا لم تساعديني |
Não ouses sentir pena de ti lá por ires ser deixado. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الشعور بالأسى لنفسك لأنك قادر على البقاء من بعدي. |
Não se atreva a atirar com as suas malditas armas. | Open Subtitles | لا تجرؤ على اطلاق النار من بنادقكم الغبية. |
Não te atrevas a falar da Lindsay. Tu não a conheceste. | Open Subtitles | لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها |
Não finjas que não te importas! E Não te atrevas a mudar a história! | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
Não te atrevas a falar de ética legal comigo. | Open Subtitles | لا تجرؤ على مناقشة الأخلاق القانونيّة معي |
E se ainda cá estiver a dormir, Não te atrevas a pôr-me água em cima. | Open Subtitles | واذا كنت ما زلت نائمة عندما تعود للمنزل لا تجرؤ أن تضع يدي في وعاء من الماء مرةً اخرى |
Sabes bem a quem hás-de ligar, mas Não te atrevas a culpar-nos só porque tens medo. | Open Subtitles | أنت تعرف بمن تتصل، ولكن لا تجرؤ على وضع السبب علينا لأنّك خائف. |
Confesso os meus pecados a ti, mas Não te atrevas a absolvê-los. | Open Subtitles | أعترف بذنوبي لك، لكنك لا تجرؤ على غفرانهم. |
Mas Não te atrevas a fazer crer que essa merda é coragem. | Open Subtitles | لكن لا تجرؤ على التظاهر بأن ذلك من الشجاعة |
Não te atrevas a culpar-me, Cyrus, quando, claramente, estás com medo de contar ao teu outro namorado, que és gay! | Open Subtitles | لا تجرؤ على اخباري سايرس انه خطأي بينما من الواضح خوفك أن تخبر رفيقك الآخر |
Não te atrevas, ou levas duas na cabeça. | Open Subtitles | لا تجرؤ بحق الجحيم وإلا ستحصل علي إصابتان في الرأس. |
Estás a usar feitiçaria! Não te atrevas a assustá-lo! | Open Subtitles | تستخدم السحر مرة أخرى، لا تجرؤ على تخويفه! |
Não te atrevas a culpar-me disso novamente. | Open Subtitles | لا تجرؤ على محاولة يعلقون على أن لي مرة أخرى. |
Não te atrevas a arruinar este dia com a minha filha. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الخراب هذا يوما خاصا مع ابنتي. |
- Nunca poderia... - Não ouses dizê-lo. És ridícula. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني أبداً، أنتِ مثيرة للشفقة ـ لا تجرؤ قول هذا |
Não ouses menosprezar a memória do teu irmão usando-o como desculpa para as tuas parvoíces. | Open Subtitles | لا تجرؤ و تنقص من قدر ذكرى أخاك من خلال إستخدامه كعذر لسذاجتك |
Não se atreva a julgar-nos por tentarmos fazer uma amiga, que por acaso está a morrer com cancro, feliz. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة |
Apenas diga-me uma coisa, e não ouse mentir para mim. | Open Subtitles | اخبرني فقط بشيء واحد، و لا تجرؤ على الكذب. |