Estou sob tanta pressão. Não me faças sentir pior. | Open Subtitles | لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً. |
Cabeça dura, Não me faças dar-te um açoite, quando aí chegar. | Open Subtitles | اسمعي ايتها العنيدة لا تجعليني اصفعك عندما اعود |
É bom que Não me faças chorar, porque já não sei onde estão os vasos das lágrimas. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن |
Não me obrigues a prender-te porque tenho andado a praticar, vês? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ لا تجعليني أقيدك، لأنى كنت أعمل بذلك، أترى؟ |
Não me obrigues a dize-lo. Eu sei a resposta. Tu sabes a resposta. | Open Subtitles | لا تجعليني أقولها، أعرف الجواب، وتعرفين الجواب |
- Deixa-te de exageros. - Por favor, Não me faça arrepender-me. | Open Subtitles | توقف عن المبالغة لا تجعليني أشعر بالسوء حول هذا الموضوع |
"Claro, adoro trabalhar aos sábados." Não me faças implorar. | Open Subtitles | ــ فأنا أحبّ العمل يوم السبت ــ لا تجعليني أتوسّل |
Por favor Não me faças usar a arma que tenho debaixo da registadora. | Open Subtitles | أرجوكي، لا تجعليني أستعمل المسدس الموجود أسفل مسجلة النقد |
Ouve o que tenho a dizer. Não me faças responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال |
Mete o pisca. Não me faças adivinhar o caminho que vais tomar. | Open Subtitles | حددي وجهتكِ و لا تجعليني أخمن إلى أي إتجاه سنسير. |
Meu Deus, por favor, Não me faças fazer isto. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي من فضلك لا تجعليني أقوم بهذا |
Não me faças arrepender de te tirar a mordaça. Está bem, miúda bonita? | Open Subtitles | لا تجعليني أأسف أني نزعت الكمامة موافقة، آيتها الجميلة؟ |
Por favor, Não me faças sentir como se eu fosse a única. | Open Subtitles | .من فضلك لا تجعليني أشعرُ وكأنني أن الوحيدة هنا |
Não me faças começar a falar sobre isso. | Open Subtitles | لا تجعليني أتطرّق لهذه المسألة |
Ou arranjo um emprego, arranjo dois empregos, mas, por favor, mãe, Não me obrigues a voltar. | Open Subtitles | سأحصل على عملان ولكن رجاءً لا تجعليني أعود للمنزل أمّي |
Estou a tirar o papel. Não me obrigues a fazer isto! | Open Subtitles | أزيل الورقة من الملصق، لا تجعليني أفعل هذا |
Pega nas tuas coisas e sai. Não me obrigues a repetir. | Open Subtitles | احزمي أغراضك واخرجي، لا تجعليني أقول ذلك مرة ثانية |
Não me faça arrepender trabalhar para as pessoas na casa dos 50 anos. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات |
Por hora me convém que esteja viva. Não me faça mudar de opinião. | Open Subtitles | أجد نفسي في موقف هو أن أستخدمك لكي أبقى حيّا لا تجعليني أغيّر رأيي |
- Salve o meu cabelo, Gina. - Não me faça salvá-lo de novo. | Open Subtitles | ـ لقد أنقذت شعري يا ـ جينا ـ ـ لا تجعليني أنقذه مرةً ثانية |
não me obrigue a sair daqui. Está muito frio. | Open Subtitles | لا تجعليني أمشي، يا أمي أنه بارد جدا |
Não faças com que me sinta mais louca do que me sinto agora. | Open Subtitles | لا تجعليني أشعر بالجنون اكثر مما أنا عليه |