"لا تجلسين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não te sentas
        
    • não se senta
        
    Porque não te sentas em cima de uma campa e mostras o teu pescoço até o Drácula aparecer? Open Subtitles أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟
    Porque não te sentas e acalmas com algumas tostas e geleia caseira. Open Subtitles لمـا لا تجلسين و تسترخين مـع بعض الخبز و مربى فـاكهة منزلي الصنع ؟
    Porque não te sentas aqui, do outro lado da mesa? Open Subtitles لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟
    Porque não se senta junto de M. Poirot, Miss Penn? Open Subtitles لمَ لا تجلسين بجوار السيد "بوارو" يا آنسة "بين"؟
    Por que não se senta e toma um drinque. O que vai beber? Open Subtitles لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟
    Querida, querida, porque é que não te sentas e colocas o cinto de segurança? Open Subtitles عزيزتي, لما لا تجلسين على مقعدك وتلبسين حزام الأمان؟
    Porque não te sentas para conversarmos? Open Subtitles لماذا لا تجلسين حتى يمكننا ان نتكلم ؟
    Esplêndido, porque não te sentas connosco, Gale? 126,1 00:14:10,811 -- 00:14:12,877 Vou buscar-te uma chávena. Open Subtitles عظيم، لماذا لا تجلسين معنا، جايل؟
    Porque não te sentas um momento? Open Subtitles وحسناً، لماذا لا تجلسين للحظة؟
    - Porque não te sentas? Open Subtitles -لم لا تجلسين -استطيع البقاء لدقيقة
    Porque não te sentas nas minhas calças? Open Subtitles -لماذا لا تجلسين على بنطالي، أفضل ؟
    - Porque não te sentas? Uma tatuagem? Open Subtitles ـ لماذا لا تجلسين , وشم ؟
    Por que não te sentas aqui ao pé de mim? Open Subtitles لماذا لا تجلسين هنا مَعي؟
    Agora, por quê é que não te sentas? Open Subtitles لم لا تجلسين الآن ؟
    Porque não te sentas e bebes um copo? Open Subtitles لمَ لا تجلسين وتحتسين الشراب؟
    Porque não se senta enquanto chamo uma assistente social para conversar consigo. Open Subtitles لما لا تجلسين وسوف أجعل الإخصائية الإجتماعية تأتي وتتحدّث معكِ بشأن رِعَايَة المُحْتَضرين
    Porque não se senta um momento até ficar melhor? Open Subtitles لمَ لا تجلسين لبرهة حتى تهدأين؟
    Por que não se senta? Open Subtitles لماذا لا تجلسين ؟
    Emily, porque não se senta? Vá lá. Open Subtitles ايميلي لم لا تجلسين , تقدمي
    Por que não se senta... e eu faço o jantar? Open Subtitles لماذا لا تجلسين?
    Porque não se senta? Open Subtitles لماذا لا تجلسين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more