"لا تجيبين على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não atendes o
        
    • não respondes às minhas
        
    não atendes o telemóvel e isto está tudo muito estranho. Open Subtitles أنتِ لا تجيبين على هاتفكِ الخليوي و الأمور تزداد في الغرابة
    Deves ter feito um piercing na vagina e não atendes o telemóvel. Open Subtitles على الأرجح قد قمتِ ثقبت أعضاء جسدك و لا تجيبين على هاتفك
    Cá estás! Porque não atendes o telefone? Open Subtitles آخيراً وجدتكِ، لماذا لا تجيبين على هاتفكِ ؟
    Acabei de lhe contar que não respondes às minhas chamadas. Open Subtitles و كنت أقص لها كيف أنكِ لا تجيبين على إتصالاتي
    não respondes às minhas mensagens nem aos meus telefonemas, então lembrei-me de vir até aqui e proteger-te da chuva, Open Subtitles أنت لا تجيبين على رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي لذا خططت أن آتي إليك ، أحميك من المطر وأصطحبك خارجا
    Porque é que não atendes o telemóvel quando a tua mãe liga-te? Open Subtitles لِم لا تجيبين على هاتفكِ" "عندما تتصل أمكِ؟
    Porque não atendes o telefone? Open Subtitles لماذا لا تجيبين على هاتفكِ؟
    - Olá. Porque não atendes o telefone? Open Subtitles لِمَ لا تجيبين على هاتفكِ؟
    Porque é que não atendes o telefone? Open Subtitles لماذا لا تجيبين على الهاتف؟
    Izzie, porque não atendes o telemóvel? Open Subtitles لم لا تجيبين على هاتفكِ يا (إيزي)؟
    - Mats. Porque não atendes o telefone? Open Subtitles - (ماتس)، لماذا لا تجيبين على اتصالاتي؟
    Saber por que estás a ignorar as minhas mensagens, não respondes às minhas chamadas, não transbordas de alegria quando me encontras a vaguear pelo teu gabinete. Open Subtitles أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟
    não respondes às minhas chamadas, desde a reunião com o estúdio. Open Subtitles فأنتِ لا تجيبين على اتصالاتي منذ اللقاء في الأستوديو.
    Por que não respondes às minhas cartas? Open Subtitles لماذا لا تجيبين على خطاباتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more