Ela não gosta de ser encomodada. É um curso intensivo. | Open Subtitles | لا تحب أن يزعجها أحد إنها دورة مكثّفة للغاية |
não gosta de ser tocada, por isso criou estas imagens elétricas que nos estão a sibilar. | TED | هي لا تحب أن تمس، لذلك تنتج هذه الصور الكهربية التي تفح عليك. |
Ela não gosta que eu diga, mas está muito contente com o resultado. | Open Subtitles | كما أنها قد تعاملت مع دكنور جافي لكنها لا تحب أن أخبر الناس. لكنها في الحقيقة تشعر بالسعادة |
Segundo, ela não gosta que os amigos sejam estrangulados em comboios. | Open Subtitles | اثنان.. لا تحب أن يُخنق أصدقاؤها على متن القطار |
Os fungos não gostam de apodrecer por causa de bactérias e, por isso, os melhores antibióticos que temos provêm dos fungos. | TED | الفطريات لا تحب أن تتعفن من البكتيريا و بالتالي فإن أفضل مضادتنا الحيوية تأتي من الفطريات |
não gostas de ser chamado nojento pois não? Seu nojento! | Open Subtitles | لا تحب أن يناديك أحد باللقيط, اليس كذلك؟ |
Aquela é a minha frugal tia Ruth, o meu sovina tio Isaac, a minha tia Flo, sempre à procura de pechinchas, e a minha tia-avó Vera, que não gostava de gastar dinheiro em nada. | Open Subtitles | تلك عمتي روث وعمي المقتصد إسحاق وعمتي صائدة الصفقات فلو وعمتي الكبرى فيرا التي لا تحب أن تنفق كثيراً على أي شيء |
Cara, ela não gosta de ser chamada de madame. Está bem, acho. | Open Subtitles | لا تحب أن يدعوها أحدهم بسيدتي لا بأس مع ذلك |
O problema é que a maioria dos ursos não gosta de molhar as orelhas. | Open Subtitles | تكمُن المشكلة في أنّ الدببة لا تحب أن تُبَلّل أذنها |
não gosta de responder a perguntas, pois não? | Open Subtitles | أنتَ لا تحب أن يتم طرح أسئلة عليك، أليس كذلك؟ |
Ela não gosta de ser apontada como suspeita de homicídio. | Open Subtitles | إنها فقط لا تحب أن توصف بالمشتبه بجريمة قتل كلا. |
Ela não gosta de falar nisso quando as festas estão perto e sabe que estou algures num motel, sentado só em boxers. | Open Subtitles | لا تحب أن تفسد الأمور عندما تقترب الإجازات و هي تعلم أني في فندق ما أجلس بالسروال القصير |
Já entendi que não gosta de falar, mas pode dar-me uma pista do que estamos a fazer? | Open Subtitles | انظر،أنا أفهم ذلك أنت لا تحب أن تتحدث و لكن هل يُمكنك أن تعطيني تلميح لما نحن فاعلون؟ |
A Senhorita Olivia não gosta que andem por aí assim. | Open Subtitles | تعلمون أن السيدة أوليفيا لا تحب أن يخرب الناس ما تأمر به أليس كذلك؟ |
Eu sei que não gosta que o venham visitar sem avisar. | Open Subtitles | فأنا أعلم أنك لا تحب أن يفاجئكَ الناس |
E a mamã não gosta que digam isso dela porque acredita que ninguém faz uma cama melhor que a tua mãe. | Open Subtitles | و والدتك لا تحب أن يُقال عليها أنهالاتستطيعإعدادبالسريرلأنه... ثق بي ، لا أحد يعد سريراً جيداً كأمك |
A sua profissão não gosta que as crianças sejam crianças. | Open Subtitles | مهنتك لا تحب أن تجعل الأطفال أطفالاً. |
Os Senhores da Igreja não gostam de ver SDU's nas suas belas salas. | Open Subtitles | الكنيسه الأصوليه لا تحب أن ترى الاس تى اوه فى غرفها الجميله |
Acontece que tiras não gostam de pagar pelas rosquinhas. | Open Subtitles | ولقد توضح لي الشرطة لا تحب أن تدفع المال مقابل الدونات |
Acontece que tiras não gostam de pagar pelas rosquinhas. | Open Subtitles | ولقد توضح لي الشرطة لا تحب أن تدفع المال مقابل الدونات |
E não gostas de beijar o anel, pois não? | Open Subtitles | وأنت لا تحب أن تُقبل الخاتم، أليس كذلك؟ |
Eu sei que não gostas de ser tocado, mas tu puseste essa gravata por mim, e... | Open Subtitles | متأسفة , أعلم أنك لا تحب أن يلمسوك ..لكنك وضعت ربطة العنق لأجلي و |
Porque era uma mãe demasiado competitiva e não gostava de me ver ganhar, mas acho que ficou claro quem ganhou. | Open Subtitles | لانها إمرأة متنافسة كثيراً والتي لا تحب أن تراني أقوم بفعل جيد في أي شيء , لكن أعتقد أنه من الواضح من الرابح |