Penso que a Bíblia diz "lSe não me conheces, Não me julgues." | Open Subtitles | أوؤمن أن الكتاب الجيد يقول اذا لم تعرفني لا تحكم علي |
- Não me julgues. - Não estou a julgá-la. | Open Subtitles | لا تحكم علي لا أنا لا أحكم عليك |
Ia dá-lo à Joy no Natal. Não me julgues. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أعطيها لها في الكريسمس لا تحكم علي |
Não me dê prisão perpétua | Open Subtitles | لا تحكم علي بالمؤبد |
Não me dê prisão perpétua | Open Subtitles | لا تحكم علي بالمؤبد |
Não me julgue por aqueles dois. Este é o meu protegido. | Open Subtitles | لا تحكم علي من خلال هذين الصبيين الشخص التالي هو الخلاصة |
Não me julgues. Tu é que és o egoísta. | Open Subtitles | لا تحكم علي , أنت الشخص الأناني |
Não me julgues, pois não sabes nada sobre mim. | Open Subtitles | لا تحكم علي .. لانك لا تعرف شيئاً عني |
Não me julgues. Tu nunca foste casado. | Open Subtitles | لا تحكم علي ، أنت لم تتزوج بعد |
Não faças isso, Danny. Não me julgues. | Open Subtitles | لا تفعل هذا يا داني لا تحكم علي |
Não me julgues. O meu pai ligou hoje à tarde. | Open Subtitles | حسناً، لا تحكم علي اتصل أبي هذا العصر |
Não me julgues. | Open Subtitles | لا تحكم علي لا أنا لست كذلك |
Não me julgues. | Open Subtitles | لا تحكم علي ماذا؟ |
Não me dê prisão perpétua | Open Subtitles | لا تحكم علي بالمؤبد |
Não me dê prisão perpétua | Open Subtitles | لا تحكم علي بالمؤبد |
Não me julgue. | Open Subtitles | لا تحكم علي |
Não me julgue, Sr. Virgem, mais uma. | Open Subtitles | لا تحكم علي يا |
Não me julgue. | Open Subtitles | لا تحكم علي |