"لا تخبري أحدًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não digas a ninguém
        
    • Não contes a ninguém
        
    Veste-te para o sucesso. Não digas a ninguém onde estás hospedada. Open Subtitles المظهر الحسنّ من أجل النجاح، لا تخبري أحدًا بمكان إقامتكِ
    Não digas a ninguém que um empregado está aqui a queimar calorias. Open Subtitles لا تخبري أحدًا أنني جئتُ لهنا لأساعدكِ على الحرق دعني وشأني
    Não digas a ninguém que a minha mãe comeu batatas no armário. Open Subtitles لا تخبري أحدًا أن أمي كانت تأكل رقاقات بالخزانة، اتفقنا؟
    A trabalhar o tempo todo. Não contes a ninguém. Open Subtitles أعمل طوال الوقت، لا تخبري أحدًا.
    Por favor, Não contes a ninguém. Open Subtitles أرجوكِ لا تخبري أحدًا.
    Sou um verdadeiro crente. Não digas a ninguém. Open Subtitles أنا مؤمن حقيقيّ لا تخبري أحدًا فحسب
    - E, Danielle Não digas a ninguém que comi batatas no armário. Open Subtitles -ويا (دانييل ) لا تخبري أحدًا أني كنت آكل رقاقات بالخزانة.
    Não contes a ninguém do que eu sei. Open Subtitles لا تخبري أحدًا آخر أعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more