"لا تخبر أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não digas a ninguém
        
    • Não contes a ninguém
        
    • não diga a ninguém
        
    Não digas a ninguém quem és, e também não digas que sabes ler e escrever. Open Subtitles لا تخبر أحد بهويتكَ الحقيقية، ولا تُخبر أحد أنك تقرأ وتكتُب.
    - Não digas a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحد ليس حتى نكون مستعدين
    Por favor, Não digas a ninguém que me viste aqui. Open Subtitles لا تخبر أحد رجاء بأنك شاهدتني هنا
    Vou anunciá-lo esta semana, por isso, Não contes a ninguém. Open Subtitles سأعلن عن ذلك في هذا الاسبوع لذلك لا تخبر أحد
    Estou tão envergonhada. Não contes a ninguém. Open Subtitles هذا محرج جداً أرجوك لا تخبر أحد
    Mas não diga a ninguém que eu o disse. Open Subtitles لكن لا تخبر أحد بأننى قلت ذلك
    Essa também foi boa, Moe. Por favor, Não digas a ninguém que estamos cá. Open Subtitles رجاءً ، لا تخبر أحد أنّنا هنا
    Grove, por favor Não digas a ninguém, está bem? Open Subtitles جروف,لا تخبر أحد
    Não digas a ninguém que estou a ligar e, por favor, não te passes, mas estou neste momento no aeroporto com a Blair. Open Subtitles لا تخبر أحد باتصالي، وأرجوك لا تهلع، لكنني بالمطار الآن برفقة (بلير).
    Não digas a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحد
    Não digas a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحد
    - Não contes a ninguém! - Está bem. Open Subtitles لا تخبر أحد حسناً
    Não contes a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحد بهذا.
    Por favor, Não contes a ninguém. Open Subtitles أرجوك، لا تخبر أحد.
    Por favor não... Não contes a ninguém. Open Subtitles رجاء... لا تخبر أحد. -ل.م لا
    Não contes a ninguém. Open Subtitles لا تخبر أحد
    não diga a ninguém que estou na cidade. Open Subtitles لا تخبر أحد بأنني في المدينة
    Mas não diga a ninguém que eu o disse. Open Subtitles لكن لا تخبر أحد بأننى قلت ذلك
    não diga a ninguém, não faça perguntas. Open Subtitles لا تخبر أحد. لا تسأل أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more