-Então porque é que não me deixas sair do teu caminho? | Open Subtitles | حسناً إذاً , لم لا تدعني أتوقف عن إزعاجكَ ؟ |
Filho, não me deixas dizer uma palavra! Ok, eu calo-me. | Open Subtitles | بني، انت لا تدعني انطق بكلمة حسناً ساغلق فمي |
Oh, Não me deixes esquecer de levar o Imodium AD. | Open Subtitles | أوه لا تدعني أنسى أن أعطيك الأوميديوم أيه دي |
Por favor, meu Deus, Não me deixes estragar-lhe o dia. | Open Subtitles | يا الهي، أرجوك. لا تدعني أفسد يوم زفاف إبنتي. |
Não me faças olhar para aqueles impiedosos olhos negros e dizer, | Open Subtitles | لا تدعني انظر في هذه العيون السوداء وبلا شفقة وتقول |
Se tem de o matar, porque não me deixa ficar com ele? | Open Subtitles | لو توجّب عليك قتله , لما لا تدعني احصل عليه؟ |
Não me faça te apressar. Tire o traseiro do carro. | Open Subtitles | لا تدعني أكرر الأمر غادر السيارة, غادر السيارة |
Não me deixe pegá-lo sozinho da próxima vez, certo? | Open Subtitles | لا تدعني أمسك بك وحدك المرة القادمة حسناً؟ |
- Não me obrigues a pôr a máscara do Ronald Reagan. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقاً لا تدعني أضع قناع رونالد ريغان |
Então porque não me deixas retribuir o que foi feito por mim? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تدعني أدفع ما تم القيام به من أجلي؟ |
Jack, porque não me deixas eu mesmo encontrá-la? | Open Subtitles | لا تفعل ذلك لم لا تدعني أحاول إحضارها من أجلك؟ |
O meu trabalho é proteger as pessoas desta cidade, e tu não me deixas. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أعمل عملي حماية الناس في هذه المدينة و أنت لا تدعني |
Bem, enquanto isso, Não me deixes apanhar-te do cimo da escadaria. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لا تدعني امسك بك بجانب عتبه الدرج |
Certo, Cholo. Não me deixes é aqui sozinho muito tempo. | Open Subtitles | نعم, حسنا, شولو فقط لا تدعني هنا وحيدا لفترة طويله |
Por favor Não me deixes ir. Adoro isto aqui. Adoro muito! | Open Subtitles | رجاءً لا تدعني أرحل أحب المكان هنا، كثيراً |
Não me faças trazer jornalistas e investigadores para examinar isto. | Open Subtitles | لا تدعني أحضر الملفات القديمة وأستدعي مجموعة مراسلين لفحصها |
Não me faças escolher entre vocês os dois, porque podes crer que perdes. | Open Subtitles | لا تدعني أختار أحد منكما صدقني ستكون أنت الخاسر |
Por que não me deixa esvaziar a minha conta e dar-lhe o dinheiro agora? | Open Subtitles | لماذا لا تدعني أفرغ حسابي وأعطيك المال الآن? |
não me deixa dormir em casa dela. É óbvio que anda com outros. | Open Subtitles | هي لا تدعني أنام عندها من الواضح أنها ترى رجال أخرين |
Eu fico aqui sozinha o dia todo. Então, Não me faça apressar isto. | Open Subtitles | أنا هنا لوحدي طوال اليوم وأخيرا أصبحت لديّ رفقة، لذا لا تدعني أستعجل هذا. |
Céus, Não me deixe morrer nas mãos dos suiços. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي لا تدعني أموت على أيدي سويسريين |
Eu era salva-vidas. Por favor, Não me obrigues a tocar o apito. | Open Subtitles | كنت أعمل بانقاد السياحيين فأرجوك لا تدعني أطلق صافرتي |
Não quero ouvir o mesmo em relação ao meu empresário. Atende. | Open Subtitles | لا تدعني أبدأ في سماع ذلك عن مدير أعمالي أيضاً. |
Não me chames senhor e não sejas formal isto é uma situação muito informal e, Gethin, endireita-te. | Open Subtitles | لا تدعني سيد ولا تكون رسمي. هذا مكان شكلي جدا ، وجاتين، نهض مباشرة. |
Ei, chefe! Deixe-me ir à frente um bocado. | Open Subtitles | أيها الربان، لماذا لا تدعني أقود لفترة من الوقت؟ |
Deixa-me ser eu a preocupar-me com isso? | Open Subtitles | لمَ لا تدعني أقلق بشأن ذلك هناك، أيّها الجرذ؟ |
Não me chame esse nome. | Open Subtitles | لا تدعني بذلك الاسم |
Não me obrigue a tirá-lo da cama como ontem. | Open Subtitles | لا تدعني أجرُّك من فراشك كما فعلت يوم أمس. |
nunca me deixa falar de homicídios à mesa. | Open Subtitles | لا تدعني أتحدث مطلقًا عن جرائم القتل على طاولة العشاء |
por favor, Não deixes que morra para ti, Tony. | Open Subtitles | ارجوك، لا تدعني اكون كالميت بالنسبة لك، توني |