"لا تدعونى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me chames
        
    • Não me chame
        
    • não me deixem
        
    Não me chames lava-loiça, ou parto-te essa cara de agarrado. Open Subtitles ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك
    - É para já, chefe! - Não me chames chefe. Open Subtitles ليس مشكلة أيتها الرئيسة - لا تدعونى بالرئيسة -
    Não me chames palerma. Estou com TPM. Open Subtitles لا تدعونى بالمغفلة، انا فى دورتى الشهرية
    - Não me chame assim! Open Subtitles -لعنك الله! لا تدعونى بذلك على الاطلاق
    Obrigado garoto. Não me chame de garoto. Open Subtitles شكرا لك يا فتى- لا تدعونى فتى-
    Não, não me deixem sozinha. Open Subtitles لا لا تدعونى لوحدى
    Hola, Mrs. C. Rich, Não me chames Mrs. C. Agora, sai de cima do balcão. Open Subtitles "سيدة "سى- لا تدعونى بهذا يا "ريتش" ,أنا جادة-
    Não me chames " querida"! Não sou a tua querida. Open Subtitles !"لا تدعونى "صغيرتى أنا لست صغيرتك
    Estamos na marinha. Não me chames de querida. Open Subtitles هذة البحرية لا تدعونى حبيبك
    - Pai, Não me chames senhora. - Olá, Mr. Cohen. Open Subtitles . أبى ، لا تدعونى سيدة . (مرحباً , سيد (كوهين
    Não me chames preto! Open Subtitles لا تدعونى بالزنجى
    Não. não, não, não, não. E Não me chames querido. Open Subtitles لا , لا , لا ,لا تدعونى حبيبك
    Não me chames Winner. Open Subtitles لا تدعونى فاينر
    Não me chames irmão. Open Subtitles . لا تدعونى بهذا
    - Não me chames Punk. - Mas és um punk. Open Subtitles لا تدعونى أحمق - أنت أحمق -
    Não me chames isso. Open Subtitles لا ... ..... لا تدعونى بهذا
    - Birdie. - Não me chames isso. Open Subtitles (بيردى) - لا تدعونى بذلك -
    Não me chame isso! Não me chame nada! Open Subtitles لا تدعونى هذا أو أى شىء.
    Não me chame isso, está bem? Sou outra pessoa. Open Subtitles لا تدعونى بهذا ، مفهوم.
    - Não me chame Barbara. Open Subtitles لا تدعونى "باربرا" ؟
    "não me deixem no chão. Open Subtitles لا تدعونى ألمس التراب ..
    Não, por favor. não me deixem, não me deixem. Open Subtitles لا تدعونى ارجوكم ابقوا ابقوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more