"لا تذكرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não te lembras
        
    • Não se lembra
        
    • não te lembrar
        
    Se não te lembras disso, talvez te lembres disto... Open Subtitles إذا كنت لا تذكرين ذلك فلربما ستذكرين هذا
    Eu contei-te. Não me digas que não te lembras. Open Subtitles لقد أخبرتك بذلك لا تقول إنكِ لا تذكرين
    Então, estás a dizer que iniciaste um motim, mas que não te lembras? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟
    Tem a certeza de que Não se lembra do que lhe aconteceu ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تذكرين ما قد حدث لها ؟
    Dra. Brennan, está tão privada de sono que Não se lembra. Open Subtitles مهلا, دكتور برينان انت محرومة من النوم ربما أنت فقط لا تذكرين
    Podes não te lembrar, mas és tu naqueles degraus, há 20 anos. Open Subtitles ربما أنت لا تذكرين ولكنك كنت تقفين هنا منذ 20 عاماً
    Pára com isso. O que eu não compreendo é... Se não te lembras do motim, como é que sabes que o iniciaste? Open Subtitles الذى لا أفهمه ، إذا كنتِ لا تذكرين الشجار
    Quase te baniu, ou será que não te lembras do teu amigo Necromancista? Open Subtitles لقد كادت أن تقتلك أم أنك لا تذكرين صديقك مستحضر الأرواح ؟
    não te lembras de morares nesta rua antes, pois não? Open Subtitles لا تذكرين العيش بهذا الشارع من قبل، صحيح؟
    não te lembras do Sr. Gervais e de dormires com ele? Open Subtitles انت لا تذكرين السيد جيرفاس ؟ والنوم معه ؟
    Este tipo, o que dizes que não te lembras de ver, achas que te lembras de ver o carro dele? Open Subtitles هذا الرجل الذي قلت انك لا تذكرين رؤيته اتظنين انك تذكرين رؤية سيارته؟
    não te lembras dessa conversa, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تذكرين إجراء هذه المحادثة أليس كذلك ؟
    Olha, sei que não te lembras das tuas vidas passadas ainda, mas eu recordo-me de muito delas. Open Subtitles أنصتي، أعلم أنك لا تذكرين حيواتنا الماضية بعد، لكني أذكر الكثير منها
    Não sei porque é que te não te lembras que já tem as respostas que procuras. Open Subtitles أنا لا أعلم، لماذا لا تذكرين أنكي تملكين الإجابات التي تبحثين عنها، ولكننا معاً
    Então, não te lembras de ter enviado aquele e-mail? Open Subtitles اذا، أنت لا تذكرين إرسال البريد الإلكتروني؟
    não te lembras. A multa de estacionamento que apanhei no dia em que nasceste. Open Subtitles ‫لا تذكرين رقم المخالفة التي حصلت ‫عليها يوم ولدت
    não te lembras nem do teu nome, ok? Open Subtitles انت لا تذكرين حتى اسمك حسناً ؟ ؟
    não te lembras de nada, pois não? Open Subtitles أنت لا تذكرين شيئاً من هذا أليس كذلك ؟
    Ainda Não se lembra de nada do acidente? Open Subtitles مازلتِ لا تذكرين أيّ شيءٍ من الحادث؟
    Não se lembra de ontem à noite, pois não? Open Subtitles لا تذكرين ليلة البارحة اليس كذلك؟
    Menina Kima, não me diga que Não se lembra do Anthony Sem-Coração. Open Subtitles آنسة (كيما) لا تقولي لا تذكرين (أنطوني بلا قلب)؟
    Como podes não te lembrar dos nossos beijos? Open Subtitles كيف لا تذكرين ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more