"لا ترتدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não usas
        
    • não usa
        
    • não vestes
        
    • não tens
        
    • nua
        
    • estás de
        
    • não estás a usar
        
    Não sei porque não usas as pérolas. E boa publicidade. Open Subtitles لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة
    Vá lá, Sue Ellen! não usas sutiã, és altíssima. Open Subtitles بربك يا سو إلين، أنت لا ترتدين حمالة صدر،
    Porque é não usas o uniforme para o ir ver? Open Subtitles لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟
    É verdade que não usa nada na cama, a não ser perfume? Open Subtitles هل صحيح إنكِ لا ترتدين شىء بفراشك ما عدا العطر؟
    Porque não vestes alguma coisa minha na primeira festa da irmandade? Open Subtitles لم لا ترتدين فحسب شيئاً من عندى لحفلة التعارف الأولى ؟
    Faz sentido, mas não tens aliança. Open Subtitles كان ليبدو هذا منطقيّاً، عدا أنّكِ لا ترتدين الخاتم
    Sabes, não pudemos deixar de reparar que não usas... Open Subtitles تعلمين, ولم يسعنا إلا أن نلاحظ أنك لا ترتدين
    Por exemplo, porque não usas aliança. Open Subtitles فأوّلاً، أنت لا ترتدين .خاتم زواج في يدك
    - não usas cuecas? - Nunca. Open Subtitles ـ إنكِ لا ترتدين ملابس داخلية؟
    Pelos vistos você não usas óculos. Open Subtitles أعتقدُ أنَّكِ لا ترتدين نظاراتٍ بالفعل
    não usas aliança. Não que esteja admirada. Open Subtitles لا ترتدين شريط زواج، وذلك لا يفاجئني.
    Porque não usas os dois? Open Subtitles لم لا ترتدين الاثنين؟
    - Por que não usa óculos, mme.? Open Subtitles لماذا لا ترتدين نظارتك يا مدام ؟
    Quer dizer, os dois a ver o pôr do sol no cais de Santa Mónica ou do tipo que não usa nada além do sorriso. Open Subtitles تعنين, كأنكم سويتة ترون مشهد الغروب في مرفأ "سانتا مونيكا" البحري, او ذلك النوع الذي لا ترتدين فيه اي شئ وتكون مُبتسمه؟
    Porque não usa luvas e máscara? Open Subtitles لماذا لا ترتدين القفازات وغطاء الوجه؟
    Como é que os rapazes vão perceber que escolheste o celibato, se não vestes a blusa do Clean Teen? Open Subtitles كيف يمكن للصبيان ان يعرفوا انك اخترتي نوع حياة العزوبية عندما لا ترتدين قميصك الخاص بالمراهقة الطاهرة ؟
    Por que não vestes uma toalha, ficas pela porta, e ver se te deixam entrar? Open Subtitles لماذا لا ترتدين مثلهم و من ثمّ تعرجين عليهم و انظري إن كانوا سيسمحون لك بالدخول أم لا؟
    Já agora, por que não vestes a calças do Draper? Open Subtitles لما لا ترتدين بنطال (درايبر) وحسب بينما انتِ هناك؟
    Fala mais alto, não tens microfone. Open Subtitles لنحاول مجدداً، هلّا رفعتِ صوتك فأنت لا ترتدين مكبر صوت
    E está muito frio... e não tens roupa suficiente para te pôr quente. Open Subtitles ...والجو فعلاً بارد وأنتِ لا ترتدين ملابس كافية لإبقائكِ دافئة
    Falando nisso, sei que está nua sob esse casaco. Open Subtitles أعلم أنك لا ترتدين شيئاً تحتَ هذا المعطف
    Pois é, não estás de ténis. Open Subtitles . حسناً , أنتِ لا ترتدين ملابسك التقليديه
    Não podes fazer isso porque não estás a usar roupa. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك ، لأنكِ لا ترتدين الملابس المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more