Não voltes atrás com a tua palavra, Rick. Sê verdadeiro. Sê forte. | Open Subtitles | لا ترجع فى كلامك , ريك كن صادقا , كن قويا |
"Não voltes até ganhares 500 rúpias para o teu irmão". | Open Subtitles | "لا ترجع مالم تحصل على 500 روبيه وتعيدها لأخيك" |
Meu, só Não voltes para o hospital. Pois o Lathrop quer as tuas bolas num jarro. | Open Subtitles | يا رجل فقط لا ترجع الى المستشفى لانه سيقطع خصيتيك |
Então porque não voltas a ajudar estes simpáticos clientes, a comprar mais aparelhos electrónicos, Sr. Grimes? | Open Subtitles | لماذا لا ترجع للمساعدة انه لطيـــف و الزبائن يشترون الكترونيات أكثر سيد جريمز |
Se estiveres aqui, dou-te uma tareia, que não voltas a por cá o pés. | Open Subtitles | واذا وجدتك هنا,سأبرحك ضربا لا ترجع هنا ثانيه |
Esta tenda está fechada para si. Não volte lá mais. | Open Subtitles | تلك الخيمة مغلقة في وجهك لا ترجع إلى هنا |
E Não voltes sem os encontrares. | Open Subtitles | لا ترجع الى البيت اذا لم تجد شئ |
E Não voltes até teres arranjado o "Itchy and Scratchy". | Open Subtitles | لا ترجع إلا عندما تصلح البرنامج. |
Dar uma volta na velha montanha russa de osso. Não voltes de vestido, meu. | Open Subtitles | ...اركب على بكرة السفينة المصنوعة من العظام لا ترجع مرتدياً فستان يا رجل |
- Vou embora. - Por favor, Não voltes lá. Lembra-te! | Open Subtitles | انا ذاهب ارجوك لا ترجع الى هناك. |
Não... voltes. Estou a relatar fora da Prisão de San Quentin State onde Manuel Kane, de 40 anos de idade mais conhecido por ser o único filho do suposto líder do cartel | Open Subtitles | لا ترجع انا الان خارج سجن سان كوين |
Não voltes sem as pedras. | Open Subtitles | لا ترجع بدون الأحجار |
Porque não voltas para minha casa, e metes-te na cama? | Open Subtitles | لمَ لا ترجع إلى منزلي، وتنام على الفراش؟ |
Por que não voltas a pôr os olhos de volta na cabeça e me dás um desses cafés. | Open Subtitles | لما لا ترجع عيناك لمؤخرة رأسك وتعطيني أحد أكواب "القهوة بالحليب" |
Porque não voltas a meter tudo no sítio? | Open Subtitles | آووه... لماذا لا ترجع كل شيء إلى مكانه فقط؟ |
por que não voltas para o trabalho e pensas nisso? | Open Subtitles | لماذا لا ترجع الى شغلك وتفكر بالعرض |
Porque não voltas? | Open Subtitles | إنهُ نتن. لمَ لا ترجع ؟ |
Porque não voltas para ela? | Open Subtitles | لماذا لا ترجع لها؟ |
Vá agora. Não volte aqui. Não por um bom tempo. | Open Subtitles | و الان اذهب و لا ترجع لوقت طويل |
E se alguma coisa correr mal, Não volte. | Open Subtitles | واذا سارت الامور بشكل سيء ، لا ترجع. |
Não volte até as ter. | Open Subtitles | لا ترجع حتى أنت تعمل. |