"لا تريد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queres
        
    • não quer
        
    • não querias
        
    • não querer
        
    • não queria
        
    • não queiras
        
    • não me quer
        
    • não vais querer
        
    O Capitão Holmes diz que não queres integrar a nossa equipa. Open Subtitles النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا
    não queres acreditar, mas talvez tenhas de fechar a loja. Open Subtitles انت لا تريد ان تصدق ولكن العرض منتهى بالفعل
    Mas eu percebo. não queres que te apontem os erros. Open Subtitles لكنى افهم انك لا تريد ان تشير اخطاؤك اليك
    Você vai perder uma jóia porque não quer magoar um tipo. Open Subtitles انت ترفض الجمال الحقيقى لانك لا تريد ان تؤذى شاب
    Talvez seja você que não quer trabalhar com a Sra. Oglethorpe. Open Subtitles يجوز انك لا تريد ان تعمل من اجل مدام اوجليثورب
    não queres ser o Tipo Sinistro das Massagens nas Costas. Open Subtitles أنت لا تريد ان تكون رجل تدليلك الظهر المخيف
    Eu sei que não queres ouvir isto, mas a tua mãe usa muito as mãos, e deixa-me desconfortável. Open Subtitles اعلم انك لا تريد ان تسمع هذا ولكنها تستعمل اللمس كثيرا, و هذا يجعلني غير مرتاح.
    não queres dormir comigo, porque gostas de mim e respeitas-me demais. Open Subtitles لا تريد ان تنام معي لانك معجب بي وتحترمني كثيرا
    Já contei e agora estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. Open Subtitles لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر
    Sei que não queres falar sobre isso, mas isto tem a ver alguma coisa com a carta que o Diabo mencionou? Open Subtitles انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟
    Estás com medo de falar. não queres ser o único. Open Subtitles أنت خائف لتقولها أنت لا تريد ان تكون الوحيد
    Que não queres ser advogado, que talvez queiras ser músico. Open Subtitles سوف تقول انك لا تريد ان تصبح محاميا انك تريد ان تصبح موسيقى
    Tu não queres ir trabalhar hoje. Open Subtitles انت لا تريد ان تذهب الى العمل اليوم على كل حال
    Tem a certeza que não quer passar esta noite connosco? - Tenho. Open Subtitles امتاكد انت انك لا تريد ان ترتاح قليلا قبل ان تمضي؟
    Nem sequer sabia, nem sequer sabia, e ouve isto, a minha amante diz que não quer fazer sexo porque tem medo de engravidar. Open Subtitles لم أكن أعلم بذلك حّتى لم أكن أعلم بذلك حّتى و أنصت لهذا عشيقتي قالت بأنها لا تريد ان نمارس الجنس
    Ela está triste. não quer que eu volte a trabalhar. Open Subtitles انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي
    - Porquê? Porque não quer admitir que eIe confiou em si e que você o traiu? Open Subtitles لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟
    Tenho um piquenique aqui no tapete. não quer um drinque? Open Subtitles لدي اشياء كثيرة هنا هل انت متاكد انك لا تريد ان تشرب
    - Tu não querias vir para cá. - E tu querias? Open Subtitles انت لا تريد ان تكون هنا وهل تريدين انتِ ذلك؟
    Isto significa que começa a parecer um defeito de carácter o não querer ser um pai totalmente envolvido. TED هذا يعني انه بدأ يظهر كنقص في الشخصية أن لا تريد ان تكون والدًا ملتزمـًا بالكلية
    não queria nada comigo à frente das pessoas, porque sou pobre. Open Subtitles لا تريد ان يعلم احد عن علاقتي بها امام الناس لاننا لا نملك المال حسنا انا وامي اقص
    Nem acredito que não queiras saber. Eu não conseguia. Open Subtitles لااصدق ان لا تريد ان تعرف لا استطيع فعل ذلك
    Ela está a evitar-me. Ela não me quer dizer onde está o meu pai. Ela sabe, e não me quer dizer. Open Subtitles انها لا تريد ان تقول لى اين ابى, انها تعرف
    Merda! Anda, não vais querer problemas com a polícia! Open Subtitles اللعنة تعال , لا تريد ان تتورط مع القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more