"لا تسألني عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me pergunte
        
    • Não me perguntes
        
    • Não me peças
        
    • Não me faça perguntas sobre
        
    Estamos indo para El Paso. Não me pergunte o por quê. Open Subtitles - ذاهبون لـ "إل باسو"، لا تسألني عن السّبب -
    Não me pergunte porquê. É uma excentricidade. Open Subtitles لا تسألني عن السبب إنها مجرّد عادة غريبة حقاً
    Não me perguntes porquê, mas... ela quer te ver. Open Subtitles نعم، لا تسألني عن السبب لكنها تريد رؤيتك
    Não me perguntes porquê, mas tens de perder a corrida. Open Subtitles يا بني ، لا تسألني عن السبب، ولكن يجب أن تخسر السباق الكبير
    Não me peças algo assim. Não deixes que isso se meta entre nós. Open Subtitles لا تسألني عن شيء من ذلك لا تجعل ذلك يكون بيننا
    Não me faça perguntas sobre a coleção de pornografia dele. Open Subtitles لا تسألني عن مجموعة الإفلام الإباحية التي يملكها
    Cresce espontaneamente no meu jardim. Não me pergunte como. Open Subtitles إنه ينمو بوفرة في حديقتي لا تسألني عن كيفية ذلك
    Não me faça perguntas sobre isto. Não me pergunte mais nada. Open Subtitles لا تسألني عن ذلك أو أي شيء آخر
    Não me pergunte porquê, porque não sei. Open Subtitles لا تسألني عن السبب لأنني لا أعلم
    Não me pergunte. Open Subtitles لا تسألني عن هذا
    Não me pergunte o porquê. Open Subtitles لا تسألني عن السبب
    Não me pergunte mais nada. Open Subtitles لا تسألني عن المزيد.
    Não me perguntes que tipo de informação maluca eu recebi para acreditar que tu fosses o Assassino da Carta de Tarot. Open Subtitles لا تسألني عن المعلومات الخاطئة التي تلقيناها لنعتقد بأنك قاتل التارو
    Sei que não te conheço, por isso Não me perguntes por que fiz isto. Open Subtitles أعرف بأنني لا أعرفك لذا لا تسألني عن سبب قيامي بهذا
    Não me perguntes, não sou o raio de uma psiquiatra de mulheres. Open Subtitles لا تسألني عن ما يجول في خاطرهن فأنا لست طبيبا نفسياً يفهم هؤلاء النسوة الغريبات الأطوار
    Desde que Não me perguntes quais dos meus colegas de equipa são feios. Open Subtitles فقط لا تسألني عن ايّ واحد من زملاء فريقي قبيح ؟
    Não me perguntes, apenas sobre papeis. Open Subtitles لا تسألني عن هذا اسألني فقط عن الورق
    Não me perguntes onde raio é, porque neste momento não importa. Open Subtitles لا تسألني عن المكان لأنه لا يهم الآن
    Não me peças a minha opinião sobre os teus discursos de novo. Open Subtitles لا تسألني عن رأيي في خطبك مرة ثانية
    Não me peças nada. Open Subtitles لا تسألني عن أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more