"لا تستطيع الحصول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podes ter
        
    • não pode ter
        
    • não pode obter
        
    Então Não podes ter protecção à testemunha. Open Subtitles إذاً، عندها لا تستطيع الحصول على برنامج حماية الشهود
    Não fiques a ver o comandante, porque Não podes ter o mesmo que eu. Open Subtitles لا تشاهد قائدك لأنك لا تستطيع الحصول على ما أحصل علية.
    Não. Não podes ter tudo isso. Open Subtitles كلا, لا تستطيع الحصول على كل هذا.
    E quem disse que esse alguém não pode ter quatro patas? Open Subtitles ومن يقول بأنك لا تستطيع الحصول على حيوان بأربعة أرجل؟
    Uma senhora já não pode ter 10 minutos para Jesus. Open Subtitles بنت لا تستطيع الحصول على خمس دقائق الوقت الممتاز مع السيد المسيح.
    Você não pode obter nada sem o chefe da ala. Ele é o maior homem de Boston. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن
    não pode obter um visto sem passaporte, e não pode tirar um novo passaporte sem país. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على تأشيرة بدون جواز سفر ولا يمكنك الحصول على جواز سفر جديد بدون بلد
    Não podes ter quatro ursos. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على أربعة دببة
    - Bem, Não podes ter tudo. Open Subtitles حسنا, لا تستطيع الحصول على كل شيء.
    Não podes ter um apartamento teu. Open Subtitles حسنا, لا تستطيع الحصول على شقتك الخاصة
    - Porque é que Não podes ter tudo? Open Subtitles لمَ لا تستطيع الحصول على الأمر كله ؟
    Não podes ter tudo. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على كلّ شيء.
    Já é triste ser uma mulher de 30 anos que não pode ter filhos. Open Subtitles أنا أعني، ليست حزينة بما يكفي، لديها 30 عاما لا تستطيع الحصول على أطفال...
    Já é triste ser uma mulher de 30 anos que não pode ter filhos. Open Subtitles أنا أعني، ليست حزينة بما يكفي، لديها 30 عاما لا تستطيع الحصول على أطفال...
    Ele sabe que não pode obter o dinheiro. Open Subtitles "دريزن" ، "دريزن" انه يعرف انك لا تستطيع الحصول على هذا المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more