"لا تستطيع العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não consegues viver
        
    • não podes viver
        
    • Não podemos viver
        
    • não pode viver
        
    • Não se pode viver
        
    Mas como é óbvio que não consegues viver sem ela, seu bebezão, vou desculpar-me perante ela e trazê-la de volta. Open Subtitles لكن بما انك لا تستطيع العيش بدونها ايها الطفل الكبير سأذهب للأعتذار وأعيدها
    não consegues viver sem ser banqueiro. Open Subtitles أنت... لا تستطيع العيش بدون أن تكون مصرفياً
    Gosto de pensar que é porque não podes viver sem mim. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Põe um pouco de sinceridade nisso. Deve parecer que não podes viver sem ela. Open Subtitles ضع بعض الإخلاص يجب أن تظهر أنك لا تستطيع العيش بدونها
    Não podemos viver com eles, não podemos pedir o reembolso. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع إدارتهم للجائزة
    Qual a única coisa que você não pode viver sem? Open Subtitles ماهو الشيء الوحيد الذي لا تستطيع العيش بدونه ؟
    Não se pode viver com elas nem sem elas. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع العيش بدونهم
    Vês, não consegues viver sem mim. Open Subtitles اترى انك لا تستطيع العيش من دوني
    Mataste a T.J., e agora não consegues viver com isso. - Por isso decidiste matar-te. Open Subtitles وأنك أطلقت النار على " تي جي " وأنك لا تستطيع العيش مع ذلك , ولهذا قررت قتل نفسك
    Quando sentes que não consegues viver sem alguém que conheceste há pouco pode ser uma recordação de um amor passado do inconsciente colectivo. Open Subtitles عندما تقابل أشخاصا وأنت فجأة ... تشعر أنك لا تستطيع العيش بدونهم فهذا يمكن أن يكون من ذاكرة الحب الماضي من الا وعي الجماعي
    não consegues viver sem ela, não é? Open Subtitles لا تستطيع العيش بدونها, صح ؟
    Atravessei o país para relembrar fotografias de casamento, embebedar-me, cair na cama e fazer-te ver que não podes viver sem mim. Open Subtitles ونسكر ونتضاجع وأجعلك تدرك أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Bem, Freezie, não podes viver fora da área fria. Open Subtitles حسنا ً "فريزي" أنت لا تستطيع العيش خارج المنطقة الباردة
    não podes viver com um segredo como esse. Open Subtitles لا تستطيع العيش مع سرّ مثل هذا
    não podes viver sem ela, agora? Open Subtitles ماذا، لا تستطيع العيش بدونها الآن؟
    "Filhos! Não podemos viver sem eles," Open Subtitles الاطفال,انك لا تستطيع العيش بدونهم
    Não podemos viver sem ela. Open Subtitles أنت لا تستطيع العيش بدون بروتين.
    Não podemos viver sem elas. Open Subtitles لا تستطيع العيش بدونهم
    A mãe volta contigo... faz amor contigo, "não pode viver sem ti", e todo aquele blá blá blá... e fim da conversa. Open Subtitles ،عندما تعود والدتى معك تقع فى حبك أو لا تستطيع العيش بدونك ...أو أياً كان فإننى لن أكون هناك
    Ela disse que não pode viver aqui. Open Subtitles تقول أنها لا تستطيع العيش هنا
    Mulheres... Não se pode viver com elas nem sem elas. Open Subtitles هذا شأن النساء لا تستطيع العيش معهم أو بدونهم
    Não se pode viver com elas nem se lhes pode dar um tiro. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع إطلاق النار عليهم لا تستطيع إطلاق النار عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more