"لا تسيئي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me leves
        
    • Não leves
        
    • não me leve
        
    Afogar-se é horrível, Não me leves a mal, mas assim que desistires e e deixares a água entrar nos pulmões, existe um tipo de euforia... Open Subtitles الغرق فظيع لا تسيئي فهمي لكن بمجرد أن تستسلمي و تدعين المياه تدخل رئتيكِ أسمع أنه يحدث انشراح
    - Não me leves a mal, adoro este teu interesse repentino pelo futebol, mas por que precisas tanto de ganhar? Open Subtitles لا تسيئي فهمي. أحب اهتمامكِ المفاجئ بكرة القدم لكن لماذا تحتاجين الفوز كثيراً؟
    Não me leves a mal, sei que é de doidos, não penses que não sei que isto é de doidos! Open Subtitles لا تسيئي فِهمي أعلم أن هذا يبدو جنونياً لا تفكري أني لا أفكر أن ذلك أمر جنوني...
    Não leves isto a mal, mas como raio é que aqui chegaste? Open Subtitles حسناً، لا تسيئي الظنّ لكنْ كيف وصلتِ إلى هنا بحقّ الجحيم؟
    Bem, Não leves isto a mal, mas será que ele pensou que eras um homem? Open Subtitles لا تسيئي فهم هذا لكن هل اعتقد ربما أنكِ رجل؟
    não me leve a mal, faço bem em pressioná-lo. Open Subtitles لا تسيئي فهمي من حقي الضغط عليه لهذا هو ناجح جداً
    Não, não me leve a mal, ele é um cara legal. Digo, eu gosto dele. Open Subtitles لا تسيئي فهمي فهو رجل جيد، أنا أحبه
    Não me leves a mal. Estou comprometido com o nosso filho. Open Subtitles لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل
    Não me leves a mal. Open Subtitles أعني، لا تسيئي فهمي.
    Quero dizer, Não me leves a mal. Open Subtitles أعني لا تسيئي فهمي
    Não me leves a mal, verdinha. Open Subtitles لا تسيئي الفهم أيّتها الخضراء
    O Pete é meu amigo, Não me leves à mal... Open Subtitles حسناً , (بيت) صديقي لا تسيئي الظن بي
    Janis, Não me leves a mal, mas... ela ainda não existe. Open Subtitles (جانيس)، لا تسيئي فهمي، لكن... إنّها ليست موجود بعد
    Não me leves a mal, mas estiveste a beber? Open Subtitles لا تسيئي فهمي أأنتِ ثمله؟ !
    Não me leves a mal... Open Subtitles لا تسيئي فهمي
    Sim, e tenho de pensar, Não leves a mal, mas cala-te. Open Subtitles أجل، وأحتاج للتفكير لا تسيئي الفهم، لكن اصمتي
    Não leves isto a mal, Kat, na maior parte do tempo tu agias como se ainda fosses gorda. Open Subtitles لا تسيئي فهمي ولكنك يقيت لفترة طويلة تتصرفين على أنك مازلت سمينة
    não me leve a mal. Open Subtitles لا تسيئي فهمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more