Afogar-se é horrível, Não me leves a mal, mas assim que desistires e e deixares a água entrar nos pulmões, existe um tipo de euforia... | Open Subtitles | الغرق فظيع لا تسيئي فهمي لكن بمجرد أن تستسلمي و تدعين المياه تدخل رئتيكِ أسمع أنه يحدث انشراح |
- Não me leves a mal, adoro este teu interesse repentino pelo futebol, mas por que precisas tanto de ganhar? | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي. أحب اهتمامكِ المفاجئ بكرة القدم لكن لماذا تحتاجين الفوز كثيراً؟ |
Não me leves a mal, sei que é de doidos, não penses que não sei que isto é de doidos! | Open Subtitles | لا تسيئي فِهمي أعلم أن هذا يبدو جنونياً لا تفكري أني لا أفكر أن ذلك أمر جنوني... |
Não leves isto a mal, mas como raio é que aqui chegaste? | Open Subtitles | حسناً، لا تسيئي الظنّ لكنْ كيف وصلتِ إلى هنا بحقّ الجحيم؟ |
Bem, Não leves isto a mal, mas será que ele pensou que eras um homem? | Open Subtitles | لا تسيئي فهم هذا لكن هل اعتقد ربما أنكِ رجل؟ |
não me leve a mal, faço bem em pressioná-lo. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي من حقي الضغط عليه لهذا هو ناجح جداً |
Não, não me leve a mal, ele é um cara legal. Digo, eu gosto dele. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فهو رجل جيد، أنا أحبه |
Não me leves a mal. Estou comprometido com o nosso filho. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل |
Não me leves a mal. | Open Subtitles | أعني، لا تسيئي فهمي. |
Quero dizer, Não me leves a mal. | Open Subtitles | أعني لا تسيئي فهمي |
Não me leves a mal, verdinha. | Open Subtitles | لا تسيئي الفهم أيّتها الخضراء |
O Pete é meu amigo, Não me leves à mal... | Open Subtitles | حسناً , (بيت) صديقي لا تسيئي الظن بي |
Janis, Não me leves a mal, mas... ela ainda não existe. | Open Subtitles | (جانيس)، لا تسيئي فهمي، لكن... إنّها ليست موجود بعد |
Não me leves a mal, mas estiveste a beber? | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أأنتِ ثمله؟ ! |
Não me leves a mal... | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي |
Sim, e tenho de pensar, Não leves a mal, mas cala-te. | Open Subtitles | أجل، وأحتاج للتفكير لا تسيئي الفهم، لكن اصمتي |
Não leves isto a mal, Kat, na maior parte do tempo tu agias como se ainda fosses gorda. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ولكنك يقيت لفترة طويلة تتصرفين على أنك مازلت سمينة |
não me leve a mal. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي. |