"لا تضغط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não carregues
        
    • Não abuses
        
    • Não apertes
        
    • Não abuse
        
    • não aperte
        
    • Não cliques
        
    Não, George. Não carregues no botão. Não sei o que faz. Open Subtitles لا, جورج لا تضغط هذا الزر لا أعرف ما يفعله
    - Não carregues no alarme. Open Subtitles ـ ضعه في مكان آخر ـ لا تضغط على تصريف الحمام
    Não abuses, rapaz do trânsito, nós não temos nada. Open Subtitles لا تضغط علي يا رجل الإشارات لا توجد علاقة بيننا
    - Voa com cuidado e Não abuses muito, que o suporte de vida do vaivém ainda te deve durar um bom tempo. Open Subtitles -إذا أردت أن تطير بذكاء ، لا تضغط عليها كثيراً إنعاش المكوك يجب أن يبقيك لمدة طويلة معقولة
    Não apertes o botão...futuro... 35 anos e virgem... Open Subtitles لا تضغط هذا المستقبل.. عذراءفيالخامسةوالثلاثين..
    Não, não, não, filho. Não, o que estás...? Não apertes esse botão! Open Subtitles لا،لا,لا يا بني لا،لا,لا تضغط على هذا الزر
    - Não abuse, rapaz. Tem sorte deixá-los vivos. Open Subtitles لا تضغط علي ايها الصبي أنت محظوظ إنني تركتك ترحل حياً
    Sou eu, sabes, por favor, não aperte o Caruthers. Open Subtitles , هذه أنا , تعرف . رجاء ً , لا تضغط على الكوراثيرز
    Não cliques no cartão que o compras! Open Subtitles ! لا تضغط على السلة، فستضطرين لشرائه
    Hermes, Não carregues nesse botão! Open Subtitles لا تضغط على ذلك الزر يا هيرميز
    Não carregues até ela acordar. Open Subtitles لا تضغط هذا حتى تستيقظ
    Não carregues nesse botão! Open Subtitles لا تضغط علي زري
    Agora, Não carregues nos travões. Open Subtitles الآن لا تضغط علي الفرامل
    Pois. Não abuses da tua sorte. Open Subtitles لا تضغط على حظك.
    Não abuses da sorte. Open Subtitles لا تضغط على حظك
    Calminha. Víbora. Não abuses. Open Subtitles أهدء يا (فايبر 1) لا تضغط عليها
    - Não apertes esse botão! - Voltemos ao que interessa. Open Subtitles - لا تضغط على هذا الزر ـ لنعد إلى هناك الآن
    Não apertes com força. Open Subtitles حسناً لا تضغط بقوة
    - Por favor Não apertes tanto. Open Subtitles لا تضغط عليه بقسوة رجاءاً
    - Por isso, Não abuse, senão... - Senão o quê? Open Subtitles .. لذا لا تضغط ، وإلا و إلا ماذا ؟
    Bond, não aperte o botão ainda. Está me ouvindo? Open Subtitles "بوند", لا تضغط على الزر الأحمر بعد هل تسمعنى؟
    Para ficares a saber: Não cliques em "Imagens". Open Subtitles ولمعلوماتكَ، لا تضغط على "صور" في (غوغل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more