"لا تطيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não suporta
        
    • não consegues
        
    • mal pode
        
    • Mal podes
        
    • não suportas
        
    Tudo porque minha melhor amiga não suporta que eu esteja tão feliz. Open Subtitles ذلك كله لأن أعز صديقاتي لا تطيق أن تراني أبدو سعيده
    A avó não suporta mais o rádio do vizinho. Open Subtitles لا تطيق جدتي صوت الراديو القادم من عند الجيران
    Queres dizer que não consegues continuar a mentir-lhe, ou não aguentas a maneira como ela te faz sentir por estar a mentir-lhe? Open Subtitles أتقصد لا تستطيع مواصلة الكذب عليها أو لا تطيق كيف تُشعِرُك لإنك تكذب عليها؟
    Queres ir para o Eric não se sentir inferiorizado ou... queres ir porque não consegues esperar por me ver? Open Subtitles تريد الاجتماع كي لا يشعر بالتهميش أم أنك لا تطيق الصبر لرؤيتي ثانية؟
    Parece que esteve numa luta de bar, e diz que mal pode esperar para ver como está depois de o inchaço desaparecer. Open Subtitles تبدو وكأنها كانت في قتال في أحد الحانات وتقول أنها لا تطيق صبراً حتى ترى ما تبدو عليه بعد زوال التورم
    Mal podes esperar para pôr as mãos nela, matá-la. Open Subtitles لا تطيق الإنتظار لتضع يدكَ عليها وتقتلها
    A verdade é, não suportas em partilhar o teu filho comigo. Open Subtitles الحقيقة أنكَ لا تطيق فكرة مشاركة ابنك معي.
    O seu ponto fraco? Quer que ela enrole os tipos deixando-os malucos, tipo o Doido com Juízo, e não suporta nem pensar que ela também possa gostar. Open Subtitles أنت تريدها تحول حول الفتيان لإبقائهم بلهاء مثل هدير الشلال لكنك لا تطيق فكرة أنها قد تحب هذا أيضاً
    Ela não suporta quando tenho razão. Open Subtitles حسنا, أنها لا تطيق ذلك عندما أكون على حق
    E, agora que percebeu que eu estive envolvido, não suporta olhar para mim. Open Subtitles والآن حيث انها اكتشفت اني جزءا من هذا لا تطيق رؤيتي
    Se não suporta a vergonha utilize esta espada. Open Subtitles أن كنت لا تطيق العار أقدم لك هذا السيف
    Com certeza não suporta as pessoas. Open Subtitles من الواضح أنّك لا تطيق الآخرين
    Há um fio pendurado em ti mas não consegues ouvir uma palavra que ela diz. Open Subtitles ثمّة فتاة مثيرة تلازمك ،مثل ظلكَ وتثرثر لكنك لا تطيق كلمة تتفوّه بها
    E se não consegues estar longe dele, vai tu também. Open Subtitles إن كنت لا تطيق الابتعاد عنه... ادخل إلى السجن أنت أيضاً.
    E tu é claro, não consegues viver sem ela. Open Subtitles ومن الواضح أنك لا تطيق العيش بدونها
    Eu sou aquela que mal pode esperar para ficar longe dos seus filhos e voltar para o seu trabalho. Open Subtitles أنا التي لا تطيق الإنتظار .. حتى تبعد عن أطفالها وتعود للعمل - لا.
    Um ano depois, a filha mal pode esperar para partir. Open Subtitles بعد سنة,الإبنة لا تطيق صبرا كي ترحل
    Ela mal pode esperar para falar consigo. Ela é muito dura. Open Subtitles انها لا تطيق الانتظار للتحدث معك
    Olha para ti. Mal podes esperar para sair daqui e fumar ganza. Open Subtitles أنظر لنفسك، أنت لا تطيق الإنتظار لكي تخرج من هنا من أجل تدخين بعض الحشيش
    Mal podes esperar para voltar e falar com a Rachel? Open Subtitles لا تطيق الانتظار لتعود و تتكلم مع (رايتشل) ؟
    Eu sei que Mal podes Esperar para olhar Open Subtitles " اعلم انك لا تطيق الانتظار كي ترى "
    não suportas que a tua mamã goste mais da namorada do Robbie do que da tua. Open Subtitles انت لا تطيق بأن أمك تحب فتاة روبي أكثر من فتاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more