"لا تظنوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não pensem
        
    Mas não pensem que a vida de um investigador matemático é fácil. TED لكن لا تظنوا أن حياة الباحث الرياضي حياة سهلة.
    Embora vá para Hollywood na próxima semana para fazer um filme, não pensem que os vou deixar. Open Subtitles بالرغم من أنني ذاهبه الى هوليوود الاسبوع المقبل لعمل فيلم... لا تظنوا للحظة... بانني سأترككم.
    não pensem que eles foram embora com roupas nos cabides, fotos nas prateleiras. Open Subtitles أنتم لا تظنوا أنهم حقاً غادرواً تاركين ملابسهم معلّقه. و صورهم على الرفوف.
    não pensem que eu fiquei amargo devido a alguma contrariedade pessoal. Open Subtitles بالمناسبة، لا تظنوا أنني عابس بسبب عقدة ما
    não pensem que isso não é importante. Open Subtitles لا تظنوا أن هذا ليس مهماً, أن لا تفزن, حسناً؟
    não pensem que não lamento a vossa perda. Open Subtitles حسناً، لا تظنوا أن قلبي لا يحزن من أجلكم
    Assim, não pensem que me contento em ver-vos só a vencer esta equipa. Open Subtitles لذا لا تظنوا اني سأكون قانعاً بأن تكسبوا هذا الفريق بالكاد
    Mas não pensem ser ele um homem asqueroso. Open Subtitles لكن لا تظنوا أنه . . مخلوق بغيض فظيع
    não pensem que me estou a queixar disto ou a pedir a vossa ajuda Open Subtitles فقط لا تظنوا أنني أشتكي من هذا... أو أريد مساعدتكم... ...
    Para que não pensem que vou beber tudo isto sozinho, recebo esta noite uns amigos para uma festa. Open Subtitles -حتى لا تظنوا أنني سأشرب كل هذا وحدي
    não pensem que isso... Open Subtitles لكن لا تظنوا أن هذا ليس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more