"لا تعرفه هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabe é
        
    • não sabes é
        
    O que não sabe é que, quando o universo se expandir de novo tudo será como é agora. Open Subtitles ما لا تعرفه هو انه عندما يتمدد الكون ثانية كل شيء سيصير كما هو الآن
    O que se calhar não sabe é que eu sou advogado. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أنّي محامٍ "وأعمل لدى "بيرسن سبيكتر
    Embora isso seja verdade, aquilo que não sabe é que não me conhece. Open Subtitles ورغم أن هذه الأمور صحيحة ...الذي لا تعرفه هو أنك لا تعرفني
    Agora, a parte que não sabes... é se me quero casar contigo. Open Subtitles الآن .. الجزء الذى لا تعرفه هو هل أريد أن أتزوجك؟
    O que não sabes é que ele não foi o único a ser recrutado. Open Subtitles ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    O que não sabes é que já tinha os teus números e códigos de cartão. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أنه كان لدي بالفعل كل أرقام البنك وكلمات السر
    O que ela não sabe é que o outro nome dele é Nicolas. Open Subtitles وما لا تعرفه هو أن اسمه الثاني هو... ... نيكولا.
    O que não sabe... é que existe um mundo de forças a funcionar o tempo todo, ao nosso redor. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أن هناك... هو العالم كله من القوات العمل في كل وقت في كل مكان حولنا،
    Mas o que não sabe é que... Open Subtitles و لكن الذي لا تعرفه هو
    Mas, o que tu não sabes é que para ela, és uma mera distração. Open Subtitles ولكن ما لا تعرفه هو أن أنتلاشيء ولكنتوقفحفرةلها ،الرجل.
    O que não sabes é que mandaram o meu melhor amigo à minha casa para me matar! Open Subtitles ما لا تعرفه هو أنهم أرسلوا صديقيالمفضل... إلى منزلي ليقتلني ...
    Mas, Ronny, o que não sabes é que quando passaste pelo salão, no segundo semestre, fiz disso um objectivo meu Open Subtitles لكن يا (روني) ما لا تعرفه هو عندما إنتقلت للجامعة في الفصل الثاني لقد وضعته هدفا لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more