"لا تعرفين شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabes nada
        
    • não sabe nada
        
    • não sabes de nada
        
    - Não se preocupe com isso. - não sabes nada sobre helicópteros. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    - não sabes nada do Joe. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عنه ؟ ما الذي تخشاه؟
    Obviamente, não sabes nada de computadores Open Subtitles واضح أنّك لا تعرفين شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر
    Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. Open Subtitles تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    Querida, não sabe nada de nada, pois não? Open Subtitles يا عزيزتي لا تعرفين شيئاً على الإطلاق، أليس كذلك؟
    - Tu não sabes nada de mim. Open Subtitles و أنت لا تعرفين شيئاً عني بل أعرف بما فيه الكفاية
    Mas não sabes nada sobre a realidade do meu negócio. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين شيئاً عن حقائق مجال عملي
    não sabes nada do meu casamento com o Orson. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن علاقتي "الزوجية بـ"أورسون
    Ele quer fazê-lo contigo e tu não sabes nada sobre música. Open Subtitles إنه يريد أن يكتبها معك وأنت لا تعرفين شيئاً عن الموسيقى
    Podes parar de falar neles! não sabes nada acerca de nada. Open Subtitles توقفي عن الكلام عنهم أنت لا تعرفين شيئاً عنهم
    Julgas que sabes, mas não sabes nada. Open Subtitles فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً
    Ainda nem há uma semana andavas a dissecar a ofensiva em triângulo e agora não sabes nada sobre um dos maiores jogadores da sua geração? Open Subtitles منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟
    Tu não sabes nada do Mar Da Decadência Open Subtitles إنك لا تعرفين شيئاً عن بحر الهلاك
    Que não sabes nada de computadores. Open Subtitles أنّك لا تعرفين شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر
    Tu estás a dizer-me que não sabes nada disto? Open Subtitles أتقولين أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذا؟
    não sabes nada sobre nós. Open Subtitles . هراء . أنتِ لا تعرفين شيئاً عنا
    Tu não sabes nada acerca de coisa nenhuma. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً حول أي شيء
    - Sei que foi horrível para ti, mas... - Tu não sabes nada. Open Subtitles ..أعرف أنّه كان عصيباً لك - لا تعرفين شيئاً -
    não sabe nada de ser mãe, leva uma vida anormal, e é solteira, e o dono da boate é uma anedota. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة،
    não sabe nada dos homens. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عن الرجال.
    Você não sabe nada. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً لا يمكنكِ
    Heather, surgiu uma emergência não sabes de nada, certo? Open Subtitles انت لا تعرفين شيئاً عن الموضوع، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more