Quer dizer, também não sabes como lidar comigo. Sabes? | Open Subtitles | أعني، أنت لا تعرفين كيف تتعاملين معي أيضاً |
É a tua forma elegante de dizer que não sabes como ligá-lo? | Open Subtitles | هل هذه هي طريقتك الراقية لتقولي أنك لا تعرفين كيف تشغليها؟ |
Eu acho que gostas de mim. Só não sabes como dizê-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبينني ولكنك فقط لا تعرفين كيف تقولينها |
não sabe como são as coisas. Não faz a menor ideia! | Open Subtitles | لا تعرفين كيف يبدو هذا بالخارج ليس لديك أى تجربه |
Você não sabe como eu me sinto. Eu perdi amigos meus esta noite. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين كيف أشعر،لقد فقدت بعض من أصدقائي الليلة |
não sabes o que sentirás daqui a seis meses. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور |
Ele foi operado ontem e não sabes como é que ele está? | Open Subtitles | هي لا تعرف , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟ |
Podes organizar uma videoconferência, mas não sabes como as pessoas pensam. | Open Subtitles | يمكنك الاعداد لمحادثة على الانترنت ولكنك لا تعرفين كيف يفكر الناس |
não sabes como foram estes últimos dias. Estamos a matar-nos a treinar. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف كانت الأيام الماضية، لقد بذلنا قصارى جهدنا في التدريب. |
não sabes como era naquela altura. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف كان الأمر وقتها لقد أعطيته أشياء فقط للإكتشاف |
Não consegues deixar as coisas acontecerem, porque não sabes como o fazer. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف تبقين كل شيء على ما هو عليه لأنك لا تعرفين كيف تفعلين ذلك |
Depois, vais perder muito dinheiro porque não sabes como se fazem as coisas. | Open Subtitles | وثانياً، ستفقدين المال لأنك لا تعرفين كيف تديرين الأمور |
Então ainda não sabes como é que aquela coitada foi morta? | Open Subtitles | لذا مازلتِ لا تعرفين كيف قُتلت تلك الفتاة المسكينة؟ |
não sabes como ele é. O que significa isso? | Open Subtitles | لا تعرفين كيف الأمر - ماذا يعني هذا؟ |
Tu não sabes como é aquilo lá dentro, Jackie. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف تبدو من الداخل " جاكي" |
não sabes como é, Charlotte. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين كيف يبدوا هذا,شارلوت |
- Você não sabe como é onde eu cresci, Caitlin. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف تسير الامور منذ أن كبرت يا كاتلين |
Mas não sabe como o parar. Para si, ou para mim. | Open Subtitles | ،لكن لا تعرفين كيف ستوقفين ذلك لا بالنسبة لي، أو بالنسبة لكِ |
Mas, mal o pó assente, a senhora vai levantar mais, porque não sabe como ser feliz. | Open Subtitles | كن، عندما تهدأ العاصفه، ستعاودين الكره مجدداً لأنكِ لا تعرفين كيف تكونين سعيده فحسب |
Querida, você não sabe como é lá fora na estrada. É solitário lá. | Open Subtitles | عزيزتي , انتي لا تعرفين كيف هو الأمر هناك في الخارج على الطريق انه موحش |
Tu não sabes o que vais sentir por mim daqui a 10 anos? | Open Subtitles | اذن انت لا تعرفين كيف سيكون شعورك نحوي بعد 10 سنوات ؟ |