"لا تعرف أيّ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabe nada
        
    • não sabes nada
        
    Mas não sabe nada disso, pois não? Open Subtitles لكنك لا تعرف أيّ شيء حيال هذا، أليس كذلك؟
    Você não sabe nada. Open Subtitles أنت لا تعرف, أنت لا تعرف أيّ شيء
    Ela não sabe nada sobre isso. Open Subtitles هي لا تعرف أيّ شيء حول ذلك
    - É a minha filha. - não sabes nada de ser pai. Open Subtitles ـ إنها ابنتي ـ إنّك لا تعرف أيّ شيء عن الأبوة
    Mas é claro que não sabes nada sobre isso, certo? Open Subtitles لكن بالطبع لا تعرف أيّ شيء عن ذلك، أليس كذلك؟
    Pára de ser tão teimoso! não sabes nada sobre perdas, estás apenas com medo. Open Subtitles كفّ عن العناد، أنتَ لا تعرف أيّ شيء عن الخسارة، وإنّما تخشاها وحسب
    Você não sabe nada sobre a minha irmã, sabe? Open Subtitles أنت لا تعرف أيّ شيء حول أختي، أليس كذلك؟ !
    não sabe nada a meu respeito. Open Subtitles لا تعرف أيّ شيء عنّي
    - não sabe nada sobre mim. Open Subtitles أنت لا تعرف أيّ شيء عنّي
    Ela não sabe nada. Open Subtitles إنها لا تعرف أيّ شيء.
    - não sabe nada a meu respeito. - Não sei? Open Subtitles -أنتَ لا تعرف أيّ شيء عني
    Mas não sabes nada disso, pois não? Open Subtitles لكنك لا تعرف أيّ شيء عن ذلك ، أليس كذلك ؟
    não sabes nada àcerca de Fantasia? Open Subtitles هل لا تعرف أيّ شيء حول الفنتازيا؟
    Tu não sabes nada sobre isso. Open Subtitles أنك لا تعرف أيّ شيء عن ذلك
    Tu não sabes nada sobre mim. Tu vens visitar a Gillian E nunca falas connosco. A mulher tem razão. Open Subtitles أنت لا تعرف أيّ شيء عنّي ، تفضّل أن تحتفظ بـ(جيليان) ، ولا تكلّمنا على الإطلاق
    Sei que tens problemas de confiança. Tu não sabes nada sobre mim. Open Subtitles لا تعرف أيّ شيء عنّي
    não sabes nada sobre mim. Open Subtitles أنت لا تعرف أيّ شيء عني
    É por isso que não sabes nada sobre a filha do Stubbs. Open Subtitles لهذا السبب إنّك لا تعرف أيّ شيء عن أبنة (ستابس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more