Então, porque não cada um fazer isso à sua maneira? | Open Subtitles | إذاَ، لم لا تفعلون ذلك كلٌّ على طريقته ؟ |
Etc. Vocês estão a ser inteligentes, e não estão a fazer nada. | TED | أنتم أذكياء الآن, لكنكم لا تفعلون شيئاً. ربما أنت تحك جلدك أو تلتقط أنفك. |
Quer dizer que não fazem isto por dinheiro? | Open Subtitles | أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟ مسز دافيسون .. |
Aposto que não fazem essa merda a um branco. | Open Subtitles | أراهن أنكم لا تفعلون ذلك في أحياء البيض |
Porque não fazem algo por vossa conta? | Open Subtitles | لماذا لا تفعلون أيها الأطفال شيئ بأنفسكم؟ |
Trazemos provas para os casos que não levam a lado nenhum. | Open Subtitles | قسمي يجلب لكم قضايا لكنكم لا تفعلون شيئا |
Fazem de conta que se preocupam, mas não fazem nada. | Open Subtitles | تدّعون أنكم تكترثون ولكن لا تفعلون شيئاً |
Mas não conto nada se não contarem. | Open Subtitles | لكننـي لن أقـول أي شيء إذا كنتم لا تفعلون |
Mas, de facto, não fazemos uma merda para tornar esta escola melhor. | Open Subtitles | لكن أعني بالواقع أنتم لا تفعلون شيئاً لتطوير المدرسة |
Vocês não ajudam em nada o estereótipo. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لا تفعلون شيئاً حيال الروتين |
Porque não investigou o local do acidente? | Open Subtitles | لما لا تفعلون ذللك ياألهي ياللهي ذللك مستحيل لم يتواجد ابدا ذئب هنا |
Só sei que o meu irmão está morto e não está a fazer nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
não dizem nada e não fazem nada quando os vossos amigos são levados. | Open Subtitles | لا تقولون شيء و لا تفعلون شيء بينما يؤخذ اصحابكم |
Agora não quero ficar preso em estrelas e listas porque não estão a fazer a merda do vosso trabalho. | Open Subtitles | ولا أود أن أكون مغطي بالأوسمة والكفن لانكم لا تفعلون ما يجب فعله |
E eles estão em guerra agora devido às divisões que criaram e vocês não fazem nada para os ajudar. | Open Subtitles | و إنهم في حالة حرب في هذا الوقت بسبب الإنقسامات التي قمتم بإنشائها و أنتم لا تفعلون شيئا لمساعدتهم |
Sei que estão a olhar para mim e a julgarem-me, mas não julguem. | Open Subtitles | أشعر بكم تنظرون إلي أنتم تحكمون علي , لا تفعلون |
- Ora! Vais dizer que a Segurança Interna não está sempre a fazer isto? | Open Subtitles | هل ستحاول إقناعي أنكم في أمن الوطن لا تفعلون هذا طوال الوقت؟ |
não se comportem rigidamente. Façam coisas normais... | Open Subtitles | .لا تفعلون هذا بتهور افعلوا اشياء طبيعية |
Repara, tu e a Zoe Keates não são "adultos". | Open Subtitles | انظر، أنت وزوي كايتس لا تفعلون شيء ناضج |
Vocês passam a vida a queixar-se do pesadelo que é estar aqui, e não têm tomates para dar o salto? | Open Subtitles | رباه,أعني,انكم يا رفاق لا تفعلون شيئا سوي الشكوي من كيف انكم ... . لا تطيقون هذا المكان وليست لديكم الشجاعة للخروج منه؟ |