"لا تقلقوا يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não se preocupem
        
    Não se preocupem, crianças, sei que seu pai está bem. Open Subtitles لا تقلقوا يا أطفال ، متأكدة أن أباكم بخير
    Não se preocupem, amigos, que a rua vai ser limpa. Open Subtitles لا تقلقوا يا سادة. سيتم تنظيف الشارع على الفور.
    Não se preocupem, este ramo parece-me bem resistente. Open Subtitles مهلًا، لا تقلقوا يا شباب، يبدو أن فرع الشجرة قوي بالنسبة لي
    Não se preocupem. Ele não morreu. Open Subtitles لا تقلقوا يا قوم, لم يمت فمازلت اسمع أصوات الحياة
    Não se preocupem. Eu vivi aqui. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Não se preocupem. Eu vivi aqui. Só vim buscar umas coisas. Open Subtitles .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض
    Não se preocupem, homens. O meu antigo professor desistiu de lutar há muito tempo. Não foi, Mestre Jeong Jeong? Open Subtitles لا تقلقوا يا رجال، معلمي قد توقف عن القتال منذ مدة طويلة
    Não se preocupem, rapazes. Nunca mais ninguém vai falar ou escrever sobre isto outra vez. Open Subtitles لا تقلقوا يا رجال ، لن يتكلم أحد على هذا أو يكتب عنه شيء
    O carro não é meu. Não se preocupem, miudos. As portas estão trancadas. Open Subtitles ليست سيارتي، لا تقلقوا يا أولاد الأبواب موصده
    Não se preocupem crianças, estas meias e estes casacos, vão mantê-los quentes. Open Subtitles لا تقلقوا يا أطفال جوارب الصوف هذه والسترات ستدفئكم
    E Não se preocupem que vamos ensinar-vos tudo sobre festas este fim de semana. Open Subtitles لا تقلقوا يا رجال نحن سنعطيكم ال 411 من الاطراف العظيمه في عطله نهايه الاسبوع هذه
    Não se preocupem! A turbulência nunca deitou um avião abaixo! Open Subtitles لا تقلقوا يا شباب لم تسقط المطبات الهوائية أية طائرة من قبل
    Mas Não se preocupem, meus amigos do Upper East Side. Open Subtitles ولكن لا تقلقوا " "يا أصدقاء الحي الشرقي الراقي
    Não se preocupem, fãs da dança... Open Subtitles وما يزال العدّ مستمرًّا، لا تقلقوا يا مُعجبو الرقص.
    Não se preocupem, pessoal, ela pode ser jovem, mas possui controle total. Open Subtitles , لا , لا تقلقوا , يا ناس , هي قد تكون صغيرة لكنها مسيطرة تماما
    Não se preocupem, meninas. Open Subtitles لا تقلقوا يا آنسات, إن مشكلتنا ليست معكما
    Não se preocupem, este ramo parece-me bem resistente. Open Subtitles مهلًا، لا تقلقوا يا شباب، يبدو أن فرع الشجرة قوي بالنسبة لي
    Não se preocupem, meninos. Eu vou tomar conta dele com a minha verdadeira... Open Subtitles لا تقلقوا يا أولاد سأتولىأمرهبسكينتي..
    Não se preocupem. Ele há-de sair. Open Subtitles لا تقلقوا يا شباب ، سيخرج بوقت ما
    Não se preocupem, amiguinhos. Não vos farei mal. Open Subtitles لا تقلقوا يا أصدقائي الصغار، لن أؤذيكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more