"لا تقلق بشأن ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não te preocupes com isso
        
    • - Não te preocupes
        
    • Não se preocupem
        
    • - Não se preocupe
        
    • Não se preocupe com isso
        
    Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما
    Não te preocupes com isso. Tenho algo que vai tirar isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك, لدي شيئ سينظفه في الحال
    - Acho que é apenas uma hora má. - Ei, Não te preocupes com isso. Open Subtitles مجرد توقيت سيىء باعتقادي لا تقلق بشأن ذلك
    - Não te preocupes, ele deve demorar. Passamos ao Plano B. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ، ربما يكون الوضع بطيئ فحسب دعنا ننتقل الى الخطة البديلة
    - Sim? Isso é por que é pura. Não te preocupes com isso. Open Subtitles نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك
    Não te preocupes com isso. Nunca estive tão calmo. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا
    Não te preocupes com isso. A julgar pelo que ganhaste recentemente na lotaria, podes comprar-me uma nova. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك اذا حكمنا من خلال اليانصيب الاخير الذي ربحته
    Eu trato das minhas merdas, Não te preocupes com isso. Open Subtitles باستطاعتي تدبّر أموري الخاصة لا تقلق بشأن ذلك
    Ele está a pagar. Não te preocupes com isso. Open Subtitles لقد دفع ثمن إقامته، لا تقلق بشأن ذلك.
    Oh, meu. Hey, Não te preocupes com isso, meu. Open Subtitles يا رجل , لا تقلق بشأن ذلك , لا عليك
    - A mu-muralha está fraca, Beaupre. - Não te preocupes com isso. Open Subtitles ( ـ الهاون ضعيف، ( بيوبري ـ لا تقلق بشأن ذلك
    Vais encontrar outra pessoa. Não te preocupes com isso, filho. Open Subtitles ستجد شخصاً آخر لا تقلق بشأن ذلك
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles إنها بالفعل قد تمت , لذلك لا تقلق بشأن ذلك -
    - Não te preocupes com isso. - Não, lamento muito. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - . كلا , أنا حقاً متأسف -
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك يا بني سأجد حلا
    Não te preocupes com isso, meu. Eles estão do teu lado. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك إنهم إلى جانبك
    - Não te preocupes, é um engano. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك , إنه مجرد أختلاط
    Não se preocupem com isso! Open Subtitles نحن اّسفون جدا هاى, لا تقلق بشأن ذلك, لا تقلق أبدا
    - Não se preocupe, tenho tudo sob controle. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لقد حصلت عليه
    - Nem eles. Não se preocupe com isso! - Não podemos ficar num impasse. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - لا يمكننا أن نغامر اكثر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more