"لا تقوموا بأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não façam
        
    A pior parte é passar esta camisola pela minha cabeça, porque se vão rir todos de mim. não façam nada enquanto o estiver a fazer. TED أسوأ جزء هو وضع هذا السترة فوق رأسي، ﻷنه حينها سيضحك الجميع في وجهي، لذا لا تقوموا بأي شيء طالما أنها فوق رأسي.
    não façam nada até segunda ordem. Open Subtitles لذا لا تقوموا بأي تحرك من أي نوع حتى أعطيكم أمرا مني حاضر سيدي
    Muito bem, não façam nada estúpido. Tenho uma refém. Open Subtitles حسناً، لا تقوموا بأي تصرف غبي يا جماعة لدي رهينة
    não façam as contas. TED لا تقوموا بأي حسابات.
    Neste momento, a posição, por defeito, quando aparece uma nova tecnologia, é que fala-se do princípio da precaução, o que é muito comum na Europa. E que diz, basicamente: "não façam nada. TED حاليا الموقف الإفتراضي حول حين تظهر تكنولوجيا جديدة، هو أننا الناس نتكلم حول المبدئ الوقائي. والذي هو شائع جدا في أوروبا. والذي يقول، أساسا، "لا تقوموا بأي شيء."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more