"لا تكُن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sejas
        
    • Não seja
        
    • não estejas
        
    Não sejas tão resmungão, senão, recebes carvão na tua meia. Open Subtitles لا تكُن مفسدًا للمتعة، وإلّا جاءك الفحم عوض الهدايا.
    Não, Não sejas ridículo. Porque estaria eu zangada contigo? Open Subtitles لا تكُن سخيفاً، و لِمَ قد أغضب منك؟
    Vá, St. Cloud, Não sejas maricas. Bebe outro. Open Subtitles هيا يا سانت كلاود، لا تكُن جباناً اشرب كأساً آخر
    Charlie! Charlie, a água parece gelo! Não sejas idiota, amigo! Open Subtitles تشارلي، تشارلي المياه مثلَ الثلج لا تكُن مجنوناً يا صاحبي
    Não é um monstro. Não seja tão duro consigo mesmo. Open Subtitles لست وحشًا، لا تكُن قاسيًا على نفسك.
    Torce para que não estejas lá quando acontecer. Open Subtitles لتأمل و حسب أن لا تكُن هناك عندما يحدُث هذا
    Não sejas esse tipo. - Que seja. Open Subtitles ـ الأمر واضح ، فقط لا تكُن ذلك الشخص ـ مهما يكن
    Não sejas cretino. Ouve a tua irmã. Open Subtitles لا تكُن أخرقًا، اصغ إلى ما تمليه عليه أختكَ.
    Não sejas tolo. O único encantamento que possui é o seu próprio. Open Subtitles لا تكُن أحمقاً ما هو إلاّ تحت تأثير سحره الخاص
    Não sejas burro. Vamos chamar a polícia, antes que o garoto mate todos. Open Subtitles لا تكُن غبي ، هيا لنتصل بالشرطة قبل أن يقوم هذا الطفل بذبح المخيم بأكمله
    Mas por favor Não sejas assustador e vás perseguir esse homem. Open Subtitles ولكن رجاءً لا تكُن مزعجًا وتذهب لمطاردة هذا المسكين ستتورّط بمشكلة
    - Não sejas condescendente. Só porque tiveste de te armar em herói por um bocadinho. Open Subtitles لا تكُن عطوفًا لكونك ارتدت دور البطل للحظة خاطفة.
    Não faças isso. Não sejas tão irreverente e egocêntrico. Open Subtitles إيّاك، لا تكُن شديد الوقاحة وتتمادى في تفسير الأمور.
    Não sejas idiota. Segura isto. Está na hora dos heróis. Open Subtitles لا تكُن غبياً ، فلتمسك هذا لقد حان وقت البطولة
    Não sejas estúpido. Só mordo quando estou com fome. Open Subtitles لا تكُن غبى أنا أعض فقط عندما أكون جائعة
    Não sejas tão bebé ou ponho-te a chorar com razão. Open Subtitles لا تكُن طفلًا، وإلّا أمنيتك بما يبكيك حقًّا.
    Não sejas parvo, tens de te expor. Open Subtitles لا تكُن سخيفاً ، ينبغي عليك تقديم نفسك هُناك
    Não sejas medroso. Um barco destes ruge. Open Subtitles لا تكُن رعديدًا، هذه قرقرة حيال زورق كهذا.
    Não sejas palerma. Há sempre tempo para o Cisne Negro. Open Subtitles لا تكُن سخيفاً ، لدىّ الوقت دوماً لإستضافة البجعة السوداء
    Não seja estúpido. Open Subtitles لا تكُن غبياً ، في أحد تلك الأيام
    - Não seja modesto. Open Subtitles ــ بالتأكيد ــ لا تكُن متواضعاً
    Por favor, não estejas morto. Estás bem? Open Subtitles أرجوك، لا تكُن ميتًا هل أنت بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more