Não me culpes! É a direcção! Esta porcaria escapou-me da mão! | Open Subtitles | لا تلومنى , إنها عجلة القيادة إنحرفت عن يدى |
Eras mais inteligente do que eu e ainda és, portanto Não me culpes pela tua vida. | Open Subtitles | أجل, لقد كنت أذكى منى حينها و أنت أذكى منى الآن لذا لا تلومنى على قلب حياتك رأساً على عقب, فإنه ليس خطأى |
Não me culpes a mim se ele não tem dinheiro para contratar uma empregada. | Open Subtitles | لا تلومنى , فهو ليس فقيراً لكى يعين عاملة نظافة |
Não me culpes... era ele que não queria passar os sinais vermelhos. | Open Subtitles | لا تلومنى هو الذى لم يعطنى أى إشارات حمراء للتوقف |
Então não me culpe se deixou um rapaz com um arco estragar a festa. | Open Subtitles | لذلك لا تلومنى لانك تركت فتى الكشافة وشنطةالاقواس ليدمر الحفلة |
Não me culpes de ser insensível. | Open Subtitles | لا تلومنى اذا كنت اتألم من الداخل |
Não me culpes! | Open Subtitles | اترك سييد يحطمك لكن لا تلومنى |
Não me culpes pela tua falta de sexo. | Open Subtitles | لا تلومنى على قضايا زوجتك |
Não me culpes pois foste tu quem quebrou as regras. | Open Subtitles | لا تلومنى أنت كسرت القواعد |
Não me culpes, Andy. Eu avisei-te. | Open Subtitles | لا تلومنى (أندى)0 لقد حذرتك |
Mas não me culpe se começar a... | Open Subtitles | حسناً ولكن لا تلومنى اذا بدأت فى |