Boa. Portanto, não te importas de ser a minha modelo? | Open Subtitles | عظيم.إذاً أنتِ لا تمانعين أن تكوني النموذج الخاص بي؟ |
não te importas que eu dê um gole da tua, certo? | Open Subtitles | لا تمانعين ان اخذ رشفه من شرابك , صحيح ؟ |
E se não te importas, gostava de ver o meu quarto. | Open Subtitles | وأن كنت لا تمانعين, فما أود مشاهدته حقا هو غرفتي. |
Tive que a trazer comigo. Espero que não te importes. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أجلبها أتنمى أن لا تمانعين. |
espero que não se importe que eu diga que está muito linda. | Open Subtitles | أتعرفين , أتمنى أنك لا تمانعين . قولي , لكنك تبدين جميلة |
Gostava de te ouvir a cantar sozinha, se não te importares. | Open Subtitles | لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين |
Se Não se importa, gostaria de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة |
Gostava de dizer algo sobre o lítio, se não te importas. | Open Subtitles | أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين. |
Eu amo que eu seja meio desleixado... e tu não te importas. | Open Subtitles | أحب أني نوعاً ما كسول هنا،و .. أنت لا تمانعين هذا. |
Boa noite. não te importas de saír assim, pois não? Não suporto despedidas tristes. | Open Subtitles | إنك لا تمانعين أن تخرجي بنفسك فإنني لا أحتمل الوداع الحزين |
Se não te importas... vou partilhar este banho contigo porque não consigo fazer isto outra vez. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين ، فسأشاركك حمامك فأنا لا أقوى على القيام بذلك مجدداً |
Não, vou-te fazer uma coisa especial, se não te importas. | Open Subtitles | لا، سأعدّ لكِ شيئاً مميزاً لو لا تمانعين |
Claro. E depois, se não te importas, tenho de ir ao hospital. | Open Subtitles | بالطبع وبعد ذلك ان كنت لا تمانعين اريد الذهاب للمستشفى |
não te importas que tenha tirado o teu número da lista da marcha? | Open Subtitles | أنت لا تمانعين أني أخذت رقمك من قائمة ممشى الإيدز ؟ |
Espero que não te importes, mas sabendo a tua paixão por comida... não queria que perdesses estes. | Open Subtitles | حسناً , آمل أن لا تمانعين لكن لمعرفتي بحبك للطعام لا أرد منك تفويت هذه |
Desde que não te importes de servir de pau-de-cabeleira. | Open Subtitles | لطالما إن كنتِ لا تمانعين أن تكوني غبية. |
Espero que não se importe de ficar aqui. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تمانعين البقاء خارجاً هنا لوحدك |
Espero que não se importe, vi um estúdio vazio e uma guitarra sem ser usada. - É tipo um hábito antigo. | Open Subtitles | اتمنى انك لا تمانعين ,لقد وجدت استديو فارغ وجيتار |
Na verdade, queria provar um pouco, se não te importares. | Open Subtitles | في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين |
Não se importa que eu segure a sua mão, não? | Open Subtitles | أنت لا تمانعين في أن أمسك يدك, أليس كذلك؟ |
Importa-se que lhe ligue para verificar? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانعين سأتصل به لأتحقق من ذالك? |
Importas-te que te pergunte... Sempre conseguiste...? | Open Subtitles | أنتي لا تمانعين إذا سألتك هل كنتي دائماً قادرة على |
Isso é, se não se importar em ser paga em vestidos. | Open Subtitles | هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس |
Eu sei. As nossas actividades mudaram. Espero que não haja problema. | Open Subtitles | أعرف ذلك، جدولنا تغير آمل أنكِ لا تمانعين ف |
E só que eu tenho um estômago nervoso, portanto se não se importasse... | Open Subtitles | الأمر أنه لديّ تـوتر ناحية الشهوة للطعام ... لذا إن كنتِ لا تمانعين |