| Não me olhes assim, sabes o que uma lágrima me faz. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا أنتِ تعرفين مدى تأثير ذلك عليّ؟ |
| Não me olhes assim. Não, vai-te. | Open Subtitles | لا, لا تنظري إلي هكذا اذهبي الآن |
| E Não olhes assim para mim. A tua Mãe também não permitiria este comportamento, se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | و لا تنظري إلي هكذا لم تكن أمك لتسمح بتصرف كهذا أيضاً |
| Não olhes assim para mim. Não tenhas pena de mim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا لا تشعري بالأسي لأجلي |
| Não olhes para mim assim. Disseste que eu estava num beco. | Open Subtitles | حسناً ، لا تنظري إلي هكذا أنت قلت أنني أصبحت روتينية |
| Significas muito para mim. Não olhes para mim assim quando estou a cuidar de ti. | Open Subtitles | أنت تعنين لي كل شئ لا تنظري إلي هكذا |
| Não me olhes assim, mulher, renasceste. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا يا امرأة فقد تمت ولادتـك من جـديـد ، |
| Vamos, amorzinho. Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا يا عزيزتي |
| Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا |
| Não olhes assim para mim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا. |
| Não olhes assim para mim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا |
| Não olhes assim para mim. | Open Subtitles | بربك، لا تنظري إلي هكذا |
| Não olhes para mim assim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا يا مارشا |
| Não olhes para mim assim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا |
| Não olhes para mim assim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا |